おぼえた日記

2011年6月21日(火)

Le mardi 21 juin 2011

 6月もあと10日。ゴガクルを初めて3カ月、早いなーと実感。
 応用編のleçon23の文法チェックはすごいです。de+無冠詞名詞。いつもdeのあとに冠詞が必要かどうかで悩んでしまいます。どの文法書にも詳しく書かれていなくて、とてもありがたい。

 de+無冠詞名詞になるとき

 1.性質・特徴を表すとき
  un peintre de génie. 天才的な画家
  un chanteur de charme 魅惑の歌手(甘く感傷的な歌を歌う)
  un tissu de bonne qualité 品質の良い生地

 2.種類・用途を表すとき
  un cours de français フランス語の授業
  un acteur de cinéma 映画俳優
  un chien de chasse 猟犬

 3.材料・素材を表すとき
  une robe de laine ウールのワンピース
  une table de bois 木製のテーブル
  une pièce d'or 金貨

 4.中身・内容を表すとき
  une tasse de café コーヒー1杯
  un groupe de badauds やじ馬の一群

 5.熟語表現になっているもの
  une sorte de châle ショールのようなもの(一種のショール)
  un amour d'enfant かわいらしい子ども
  un drôle d'air / une drôle d'odeur 変な様子/変なにおい

 ■冠詞の有無による意味の違い

  犬の種類を表す  un chien de berger 牧羊犬
  犬の所有者を表す un chien du berger その羊飼いの(飼っている)犬

  包丁の種類を表す  un couteau de boucher 肉包丁
  包丁の所有者を表す un couteau du boucher その肉屋さんの包丁

  l'hôtel de ville 市役所
  le seul l'hôtel de la ville その町で唯一のホテル

 これを頭に叩き込めば、もう迷うことはなくなるわね。きっと!

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

カンフーさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

カンフーさんの
カレンダー

カンフーさんの
マイページ

???