Le mardi 21 juin 2011
6月もあと10日。ゴガクルを初めて3カ月、早いなーと実感。
応用編のleçon23の文法チェックはすごいです。de+無冠詞名詞。いつもdeのあとに冠詞が必要かどうかで悩んでしまいます。どの文法書にも詳しく書かれていなくて、とてもありがたい。
de+無冠詞名詞になるとき
1.性質・特徴を表すとき
un peintre de génie. 天才的な画家
un chanteur de charme 魅惑の歌手(甘く感傷的な歌を歌う)
un tissu de bonne qualité 品質の良い生地
2.種類・用途を表すとき
un cours de français フランス語の授業
un acteur de cinéma 映画俳優
un chien de chasse 猟犬
3.材料・素材を表すとき
une robe de laine ウールのワンピース
une table de bois 木製のテーブル
une pièce d'or 金貨
4.中身・内容を表すとき
une tasse de café コーヒー1杯
un groupe de badauds やじ馬の一群
5.熟語表現になっているもの
une sorte de châle ショールのようなもの(一種のショール)
un amour d'enfant かわいらしい子ども
un drôle d'air / une drôle d'odeur 変な様子/変なにおい
■冠詞の有無による意味の違い
犬の種類を表す un chien de berger 牧羊犬
犬の所有者を表す un chien du berger その羊飼いの(飼っている)犬
包丁の種類を表す un couteau de boucher 肉包丁
包丁の所有者を表す un couteau du boucher その肉屋さんの包丁
l'hôtel de ville 市役所
le seul l'hôtel de la ville その町で唯一のホテル
これを頭に叩き込めば、もう迷うことはなくなるわね。きっと!