Le samedi 3 décembre 2011
「まいにちフランス語」初級編 ナミの恋する東京日記
Leçon 24 Chez Julie**3**
Pendant le film.
Julie : Bonne nuit, Nami.
Nami : Tu n'aime pas le film ?
Julie : Si, mais je suis occupée demain.
Nami : Ha ha ! Tu as rendez-vous avec ton petit copain !
Julie : Tu plaisante ! J'ai rendez-vous avec un jeune artiste japonais ...
Et toi ? Tu n'as pas de petit ami ?
Nami : Non ... pas encore !
第24課 ジュリーの家**3**
映画の間。
ジュリー:おやすみ、ナミ。
ナミ:この映画嫌いなの?
ジュリー:いいえ、でも明日忙しいから。
ナミ:ははぁ!カレとデートなんだ!
ジュリー:冗談!日本の若いアーティストと会うの...あなたは?カレいないの?
ナミ:うん、まだ!
■L'expression d'aujourd'hui きょうの表現
Tu plaisantes ! (Vous plaisantez !) ご冗談!
plaisanter : 冗談を言う、ふざける
こんな言い方も:
C'est une plaisanterie ! plaisanterie : (女)冗談
Sans blague ! blague : (女)冗談、悪ふざけ
■La grammaire d'aujourd'hui きょうの文法
否定疑問形の時の答え方
Vous n'aimez pas le film ? この映画嫌いですか?
嫌い:Non, je n'aime pas le film. はい、嫌いです(好きではない)。
好き:Si, j'aime le film. いいえ、好きです。
※否定になるときは、Non はい、...ではない。
※肯定になるときは、Si いいえ、...です。
Les exercices
1)Julie n'aime pas le film ? -Si, elle aime le film.
2)Nami a un petit ami ? -Non, elle n'a pas encore de petit ami.
3)Julie n'est pas occupée demain ? -Si, elle est occupée demain.
4)Julie n'a pas rendez-vous avec un artiste japonais ?
-Si, elle a rendez-vous avec un artiste japonais.
5)Nami ne travaille pas ? -Non, elle ne travaille pas.
6)Nami ne parle pas le français ? -Si, elle parle le français.