もうひとつの…。 【♪Ti Amo / BENI 】
2012년7월31일[화요일]
~私の今日の一曲~
EXILE의 명곡을 BENI가 커버한 또하나의 "Ti Amo"를...
EXILEの名曲をBENIがカバーした、もうひとつの「Ti Amo」を…。
마음이 불타 오르는 것 같은 뜨거운 리듬에... 영어가 느낌이 좋다.
心が燃え上がるような熱いリズムに… 英語が心地よい。
★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★
♪Ti Amo / BENI
http://www.youtube.com/watch?v=ZC_BRWqE1To&feature=related
Darkness falls on a Sunday night
일요일의 해가 진다
日曜の日が暮れる
Once again I'm all alone
또다시 나는 혼자
また私は独り
And I can't fight the memories
추억에는 거역 못한다
思い出には逆らえない
Lost deep within my thoughts'til the dawn
새벽까지 나의 마음은 두둥실 빈 채
夜明けまで 私の心はぽっかり空いたまま
Say goodbye and then you return to a place you call home
"안녕"이라고 고해서 네가 홈이라고 부르는 자리에 돌아가 간다
さようならを告げて あなたがホームと呼ぶ場所へ帰っていく
And I don't know why we keep fighting for a love that has been cursed from the start
처음부터 저주받은 사랑을 위해서 우리들이 계속 싸우고 있었던 의미가 모른다
はじめから呪われた愛のために 私たちが闘い続けてた意味が分からない
Some people say that those with impure hearts will not be given a blessing from up above
더러워진 마음의 사람은 축복되지 않는다고 말하는 사람도 있다
汚れた心の人は祝福されないと言う人もいる
Won't you please tell me what crimes I'm guilty of
나는 아무런 죄를 범했는지 가르쳐 주지 않을래?
私は何の罪を犯したのか 教えてくれない?
I know my feelings are real
나의 감정이 진짜라고 하는 것은 알고 있다
私の想いは本物ということは分かってる
but is this love?
하지만 이건 사랑이니?
でもこれは愛なの?
(* Repeat Part)
Kissing you as I close my eyes
눈을 감아서 키스를 한다
目を閉じてキスをする
make me believe that you are mine
너는 내 거라고 믿게 해줘
あなたは私のものだって信じさせて
I don't wanna see the pain tomorrow brings
내일이 되면 찾아올 아픔을 느끼고 싶지 않다
明日になったらやってくる痛みを感じたくない
I need the warmth of your embrace
너의 따스함이 갖고 싶다
あなたの温もりがほしい
I feel your body close to me
너를 가까이에서 느끼고 싶다
あなたを近くで感じたい
And now I know this is where I want to be
지금은 안다 너의 곳에 있고 싶다고
今はわかる あなたのところに居たいって
Simple words I know I cannot speak
간단한 말도 말할 수 없다
簡単な言葉も言えない
"I love you" just echoes silently
"사랑한다"라고 하는 말이 오직 조용히 울려 퍼진다
『愛してる』という言葉が ただ静かに響き渡る
There are some who will tell you lies playing games from the start
처음부터 진심이 아니였다고 너한테 거짓말하는 사람도 있다
はじめから遊びだってあなたに嘘を言う人もいる
But when I say that I need you truly
그래도 네가 정말로 필요하다고 말하는 때는
でも あなたが本当に必要って言う時は
Believe me these words come from my heart
마음속으로부터 말하고 있는 거예요
心の底から言ってるの
In a world full of deception and sorrow
거짓과 슬픔의 세계에서
偽りと悲しみの世界で
you make a promise to never hurt those you love
너는 사랑하는 사람을 결코 상처을 입히지 않는다고 약속해 주었다
愛する人を決して傷つけないと約束してくれた
I'll bear this burden, I'll learn to carry on
나는 이 고삽을 견디고 살아간다
私はこの苦渋に耐え、生きていく
A fire burns deep in my heart
마음 속에 불이 붙었다
心の底に火がついた
I will be strong
나는 강하게 된다
私は強くなる
It hurts me every time you go
네가 없으면 마음이 아프다
あなたが居ないと心が痛い
I long for you when we're apart
떨어지고 있으면 네가 사랑스럽다
離れてるとあなたが愛おしい
I reach for you but I'm left here in the dark
너를 원해도 나를 어두움에 내버려두는 것 뿐
あなたを求めても 暗闇に置き去りにされるだけ
And when the day it finaly comes for us to say our last goodbye
우리들이 헤어지기 전에
別れる前に
This is all that I ask from you before we part
너에게 바라는 것은 이거 뿐이요
あなたに求めるのはこれだけ
Let me sing a final song for you
마지막 노리를 부르게 해줘
最後の歌を歌わせて
Keep it locked up deep down inside your heart
그리고 마음 속에 깊이 간직해 두어줘
そして 心の奥底に仕舞っておいて
If we had met much sooner
더욱 이전에 만나고 있었다면
もっと前に出会ってたなら
Then we could have walked this path together
같이 걸어 갈 수 있었는데
一緒に歩んで行けたのに
But it's much too late for regret
하지만 후회하기 위해서는 너무 늦다
でも 後悔するには遅すぎる
If we had only taken time to figure out a way to see this thing through
눈물을 훔쳐서 잊을게 가령 이 것을 이해하기만을 위해서 시간을 썼다로 하면
涙を吹いて忘れるわ もしこのことを理解するためだけに時間を使ったなら
Just the two of us we'd sing in perfect harmony(Ti Amo)
우리 둘이만이 완벽한 하모니로 노래할 수 있을 거예요
私たち二人だけが完璧なハーモニーで歌えるでしょう
* Repeat
I can't go on I feel so weak
나는 이대로는 나아가지 못해 약함을 느낀다
私はやっていけない 弱さを感じる
It's in your eyes you're blaming me
너의 눈을 보면 나를 책하고 있는게 안다
あなたの目を見れば、私を責めているのが分かる
But we both knew if world end before the start
하지만 시작하기 전부터 끝나는 것은 두 사람이 다 알고 있었다
でも始まる前から 終わることは二人とも分かってた
And every night before you sleep prease won't you say a prayer for me
매일 밤 자기 전에 나를 위해서 빌어줘
毎晩寝る前 私のことを祈って
Promise you'll never forget the times we had
우리가 보냈던 시간을 잊지 않겠다고 약속해줘
二人の時間を忘れないと約束して
Close my eyes to all the lies I see
모든 거짓말에 눈을 감을게요
すべての嘘に目をつむるわ
All alone with my precious memories
나의 소중한 추억들과 함께...
大切な思い出だけ…
和訳/knvt08300716
韓訳/yukarin
★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★
【作文/韓訳部分】
・명곡 名曲。
・커버 カバー。
・불타 오르는 燃え上がる…。
・뜨겁다 ①(温度が)高い、熱い。②(体温が)高い、熱がある。
③(恋愛関係が)熱烈だ、アツアツだ。④(恥などで)顔が火照る。
⑤(動作や言葉などが)激しい。
・리듬 リズム。
・느낌이 좋다 心地良い。
★゜'・:*.*:・'゜☆。.:*:・'゜★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★゜'・:*.*:・'゜ ☆。.:*:・'゜ ★゜.*:.*:・'゜☆。.:*・'゜★
※今日は5000文字を越えた為、翻訳部分の単語調べが載せられませんでした。
明日の日記に記載します。
chibikoさん
こうして私もchibikoさんに力を頂いてます。温かく見守って下さって本当にありがとうchibikoさん♥ 私はずっと片思いが続いてますけど、ロシア人と、しつこい?フランス人に愛されてるchibikoさんが羨ましいな~ yukarinは。。。(笑)
suibokuさま
こちらこそ^^ メッセージを頂きましてありがとうございました。
kamihasa6828さん
おはようございます♬
よく来て下さいました!(*´∀`*)
それが... 色々あって私まだ사랑비見てないんですぅ(T_T)
ま、元々ドラマは続けて一気に見たい方なので、ブロガーさんが上げて下さってるのをみつけてまとめて見ようと思っています。
kamihasa6828さん? ネタバレでも良いのでお薦めのシーンなどありましたら教えて下さいね?(*´∀`*) よろしくお願いします。
しおりさん
おはようございます(#^.^#)
しおりさん♬ コメントに来て下さって嬉しかったです^^
いつも日記を読んで下さってどうもありがとうございます。
それにしても...
私、一日早く「おめでとう」を差し上げてしまったようで...(><)
しおりさんプレッシャーになったでしょう?ごめんなさい!
今朝気づきました。
でも、ちゃんと達成されて良かったです!お疲れ様でした^^
また8月も頑張ってまいりましょう。無理のないペースで続けて頂きたいと思います。(*´∀`*)
smile&sayhelloさん
こんばんは(#^.^#)
拙いだなんてとんでもない!いつも楽しみに読ませて頂いています^^
いつもどうもありがとうございます。
ジャンルを問わず昔から音楽を聴いているのが好きで、街を歩いていても気になる曲がかかると立ち止まって聴き入ってしまいます^^ 今はyoutubeがあるので、いつでも好きな曲が検索できて便利な世の中になりました♬ またお気に召す曲がご紹介できたら嬉しいです。(*´∀`*)
teaさん
わ~♫ (^▽^)今日もありがとうございます。
彼女のカバー曲の中でも一番気に入っている曲です^^
今の季節にピッタリのリズムで、南国の情熱を感じます。
私もいつか、ちゃんと歌えるように練習しよう~~っと!(笑)
teaさん!大丈夫です。実現しますよ!(^^♪
To Taka
Hi! Taka-san^^
OK, Thank you for your advice.
I'll do it over.
Your first anniversary?
Sure. Let's have wine!
I would love to get together for dinner or a celebratory drink.
魔法の言葉さん
こんばんは^^ 過分なお言葉を頂きまして恐縮しています。
まだまだ努力していかなければいけませんが、自分の書きたい日記を楽しみながら書かせて頂いて幸せです。これからもっともっと覚えていきたいと思います^^
一番新しいフォロアーになって下さって嬉しいです。(´∀`*)
魔法の言葉さん^^ 私こそ今後とも末永くお付き合い下さい♪
宜しくお願いします。
なが月さん
Nagatuki-san^^ Good evening !
Thank you, too.(#^.^#)
Congratulations on your perfect attendance for a month.
I think it's great.
"Ti Amo" I'm glad you liked it.(*´∀`*)
I hope we'll continue in the future as well.
kosumarimosuさん
마리, 이렇게 와줘서 나도 고마워요.
어쨌든 지금은 몸상태를 바탕으로 되돌리는 것이 중요예요.
조금씩... `천천히... 마리야, 힘 내! 너는 괜찮아!! (#^.^#)
akkyさん
こんばんは(#^.^#)
そうでしたか^^ 歯医者さんの有線でかかったのですね♪
本家のEXILEとはまた違った趣きがあって、この英語バージョン良いですよね?^^
私も先週、三ヶ月に一度の歯の定期クリーニングに行ってきました^^
お陰様で私も、ここ数年は虫歯も歯のトラブルもありません。
それでも、歯医者さんはやはり緊張しますね^^;
私もいつかこんな風に英語で歌が歌えるようになったらいいな~♪と
思いながら、聞きました!!
勉強しようっと!!!
下から四行目、
Prease won't you say a prayer for me.
って、どうぞ私のために祈ってくれませんか?
Please won't you say a prayer for me?
だと思う。
Won't you〜?はWill you〜?の丁寧な表現、否定的な意味は無いんだよ。
과거는 과거입니다.
가장 중요한 것은 지금이다.
이제 어떻게 살 것인가,입니다.
Yes,this is not the goal,Just on my way to the goal.
I am looking forward to keeping writing for a year,at least.
Why don't you drink for celebration together then?
これから、酒のんでサッカー見ます。