英ぺ露ぺ仏ペ
[ おぼえたフレーズ累計 ]
1フレーズ
[ 5月のおぼえたフレーズ ]
0 / 10
2012年5月18日(金)のおぼえた日記
スペイン語で恋人(彼氏・彼女)は スペインでは、novio/novia 中南米では、enamorado/enamorada だそうです。 スペイン語の勉強をしているとき、私は無意識のうちに、 南米をイメージしています。 ラジオ講座の中で、スペインの話が出ると、毎回のように あ、そうか、ヨーロッパのスペインの言葉なんだ、と、ハッとします。 「スペイン」語なのに(^.^) なぜそうなのか、自分でもわかりませんが。
「ゴガクル 英語の使い方」
会員登録はしたけれど・・・使い方がイマイチよく分からないという方へ
コメントありがとうございます。
ほんとにスペイン語は使われている国が多いので、
使われ方も多様なんでしょうね。どんどん変化するでしょうし。
どこの国で使いたいかを明確にした方が、学習もしやすいのでしょうが、
今のところ私は何の目的もなく、「スペ」を目指しています(^.^)
私はフランス語を先に勉強しているので、
スペイン語はとっつきやすいのですが、
フランス語ではvosotrosのところが、敬称の二人称も兼ねるので、
そこの違いに慣れず、苦労しています。
ちなみに「英ペ」の語源(?)は、プロ野球の新庄です。
大リーグでプレイするようになってしばらくたった時に
「俺、英ペだからさぁー」って、取材に答えてました。
私もそんな風に、自信満々に言いたいものです(^.^)
スペイン語使われている国、多いですね。。 私もよく知りませんが、その国ごとに少しずつちがった使い方があるようです。LAではメキシコ人が多いのですが、彼らはnovio/aって使っているみたいです。vosotrosを使わない国もあるらしいですね。
スペ(スぺらぺら?)になりたいのですがたくさんの単語を覚えるのに四苦八苦していて、気が遠くなりそうです。。