Lesson 166 upが持つ意味の広がり
Deena: Masaya, what are you doing reading those old magazines?
マサヤ、古い雑誌なんか読んでいて何をしているの?
Masaya: What do you mean?
それがどうしたって言うんだい?
Deena: We have to clean the club room today. It’s going to take us forever to clean it up.
私たち、今日は部室を掃除する必要があるのよ。掃除がいつまでたっても終わらないわ。
Masaya: I know.
わかっているよ。
Deena: So why don’t you begin by sweeping the floor?
じゃあ、床の掃き掃除から始めてくれない?
Masaya: Let’s have a game of shogi first.
まず将棋をしようよ。
Deena: What? We don’t have time for that! You are the laziest person I know.
何ですって?そんなことをしている時間はないのよ!あなたほどの怠け者なんて私、見たことないわ。
Masaya: Maybe, but I’m a great shogi player.
たぶんね。でも僕の将棋の腕前は相当なものだよ。
キーセンテンス
It’s going to take us forever to clean it up.
それをすっかり掃除することはいつまでたってもできません。
upは「上」という位置や方向を表す単語です。例えば、コップの中に水が「上」までなみなみと注がれた様子を想像してみてください。コップは「完全に」いっぱい。そこからupには完全性のニュアンスが生まれます。clean upはただ clean(掃除)するわけではありません。完全に、ピカピカにするのです。
★I need to fill up the car with gas.
車のガソリンを満タンにしておかなくっちゃ。
full upで「完全に満たす」。
★Hey, just shut up, will you?
なぁ、ちょっと黙っていてくれない?
shut upで「ギュッと(完全に)口を閉ざす」というニュアンス。
up「上」の他の意味 「上=(数や量・大きさ)が増える」
★The number of road fatalities went up.
交通事故の死亡者数が増えた。
★Could you speak up a bit, please?
もうちょっと大きな声で話してくれませんか。
upの意味「上=意識・活発」
★I woke up late today.
今日は遅く起きた。
wake up(起きる)では無意識から活発な意識のある状態への移行。
★Your letter really cheered me up.
君の手紙でずいぶん元気になったよ。
cheer upでは沈んだ精神状態から活発な元気のある状態への移行がupで表されています。
例文
1. 食品の価格は毎日上がっているように見える。
2. さっさと終えよう。そうしたら一杯飲みに行けるから。
3. 出かける前にちょっとサッパリさせてくれないかな、いい?
1. Food prices seem to go up every day.
2. Let’s finish up quickly. Then we can go for a drink.
3. Let me just freshen up before we go out, OK?