영어 클럽 신년회가 있었다.
英語クラブの新年会があった。
여즘 영어 공부를 거의 못해서 (안 해서^^) 영어를 점점 잊어가는 것 같다..ㅜㅜ
最近英語の勉強をほとんどできてない(してない^^)ので、
英語をどんどん忘れていってるみたい・・・TT
근데 그 클럽에는 지금 9면 있는데 그 중에 남성이 6면, 여성이 3면.
ところで そのクラブは今9名いるんだけど、そのうち、男性が6名、女性が3名。
영어는 남성들이 많이 공부하는 것에 비교해서 한국어는 여성들이 많이 공부하는 것 같네..
英語は男性が多く勉強するのに比べて、韓国語は女性が多く勉強するようだね・・
왜 그런 걸까?
どうしてそうなんだろう?
역시 한국어는 한류나 K-pop 붐를 계기로 공부를 시작한 사람들 많아서 그런가?
やはり、韓国語は韓流とか、K-popブームがきっかけで、勉強を始めた人が多いからなのかな?
でも、正直、本当に自信ないです。 何となく、これ、引っかかっていて(魚の小骨)
動詞でも는 때が使われていた例があったような、無いような・・・
때の意味にもよるかも知れません。
また、何かわかったら教えてください☆
よろしくお願いします~^^
まぁ、ローカルな話で、フフ、うれしいです^^
久しぶりの高崎になるのかしら?お天気がよく、山がきれいに見えるといいな☆
少しでも印象を良くしたい、愛県心(?)の強いmokuです(#^.^#)
kosumarimosさんのところで、わたしが書いた
質問の件を、調べて下さってありがとう
ございました(^^)
例文を調べるという手がありましたね!
私も早速検索してみました。
これからは、例文を元に、いろいろ使って
みたいと思います(^^)
これからもよろしくお願いしますm(. .)m
え~っ! 高崎に来られるんですか?
私もこのイベント、知りませんでした・・^^;
今ネット検索で知り、へぇ~、良いではないですか! という状態(/_;)
楽しんでくださいね!! 高崎のお友達にも会われるのですか?
よろしくお伝えくださいネ☆ (とは言っても、どう伝えればいいの? ですよねぇ ㅋㅋ)
ハハ・・韓国語で書いてはいますが、間違いだらけの韓国語(って本のタイトルかっ!)ですので、いっぱい間違い探ししてください^^
英語も、ちょっと成り行きで、両方やってますが、一つに縛った方が良いかも・・デス
あの・・勉強するきっかけをいただいて、私の方こそありがたく思っています。
それに「調べてその結果、私はこう思う」ということですので、正しいかどうかは
正直、自信ないです・・^^;
ですので、是非ご自分でも、また多くの方の意見等も集めて判断なさってくださいね♪
私も、他の方の意見をたくさん聞いていきたいと思っています☆
ですので、これからもよろしくお願いします~(^^♪
utakataさんがおっしゃるように、私も声に出して読んでみました☆
どきどきする、って、わかります^^ 不思議なかんじ・・
いつも楽しみに日記を読ませていただいています。
なかなかコメントをする時間もなくて申し訳ないのですが、読まれていただくだけで励みになります。
英語も韓国語もこなされるmokuさんが素敵ですね。