Nach dem Wetterbericht werden wir übermorgen Frost haben. Ich habe im Kleingarten Taro geerntet. Das war eine große Ernte. Ich weiß nicht, ob man Oyaimo essen kann. Ich habe mit dem Viesstoff das Salad bedeckt, um vor frost zu schützen. Der Winter steht dicht bevor.
bevorstehen
間近に迫っている
Der Winter steht dicht bevor.
冬はもうそこまで来ている。
Je viens de rentrer du travail. J'ai faim et je suis crevé. Je ne peux pas me passer de déguster du chocolat.
se passer de~
~なしで、~することを我慢する、
否定形で、~なしではいられない、~を我慢することはできない。
According to the weather report, there will be frost the day after tomorrow. The frost will make plants die. I dug up all the satoimo and gingers. I covered the seedlings of red leaf lettuce with a sheet of non-woven fabric in order to protect them from the frost. Winter is just aruond the corner. I haven't enjoyed autumn yet, though.
Thank you for your comments.
レタスも寒さに弱いんですね。しっかり霜予防できて良かった。
もみ殻やわらなどいい材料が揃ってますね。こういうちょっとしたものが私の畑には無くて苦労しました。
Your frost protection is perfect.
At this moment, only kachina, deep root onion, green onion, and two types of onion are being cultivated.
So, I haven't done anything to protect against frost.
畑は自然相手ですね、気を配ってお世話できていますね。
自然を相手にするお仕事はその年、その季節に対応するのが大変ですね。
今は気候変動が大きくなり、大変さが伝わってきます。
They stuck to your masks, coat, hair, and so on.
I guess it'll snow soon again.