ラジオ英会話 At Orientation オリエンテーション Wednesday, August 3
ジェシカはオリエンテーションに遅れて到着し編入グループのテーブルに案内されます
〇皆さんの最優先事項は講座の履修登録をすることです。
Your first priority is to register for classes.
●…’s first priority …の最優先事項 ●register for classes クラス・講座に登録する
〇履修登録の受け付けはいつですか? When is registration?
●registration (履修)登録(受け付け・受け付け時間)
〇正午にスタービルディングのコンピュター室で始まります。
It starts at noon in the computer labs in the Star building.
●computer lab コンピューター室
〇それからキャンパスツアーは何時ですか? And what time is the campus tour?
〇サンチェス図書館向かいの芝生で2時に始まる我々のチームビルディング練習のすぐあとです。
It’s right after our team-building exercise which begins at two on the lawn across from the Sanchez library.
●It’s right after …. …のすぐあとです。 ●on the lawn 芝生で
●team-building exercise チーム内でお互いのことをよく分りあうための練習
●across from … …の向かいの
〇どうも。スケジュールは一部余っていますか?
Thanks. Do you have an extra copy of the schedule?
●Do you have an extra copy … ? …は一部残っていますか?
●schedule 履歴要覧、スケジュール、時間割
〇ええ。どうぞ。 Sure. Here.
〇どうも。 Thanks.
...'s priority …の優先事項
〇安全が当方の優先事項です。 Safety is our priority.
/english/phrase/94336?m=1
register 登録する
〇メールアドレスの登録の仕方を教えてあげるよ。
Let me tell you how to register an e-mail address.
/english/phrase/577?m=1
extra
〇スケジュールは一部余っていますか?
Do you have an extra copy of the schedule?
/english/phrase/99377?m=1
The National Weather Service has issued an excessive heat warning
国立気象局が猛暑警報を発令
Man: It’s time to turn on the air conditioner. The National Weather Service has issued an excessive heat warning. The warning goes into effect at 3 p.m. today until 11 p.m. tomorrow night. Sally, what’s the latest?
●issue 発令する ●excessive heart warning 猛暑警報 ●go into effect 適用・発令される
●the latest 最新情報
Woman: Well, it’s hot enough to fry an egg on the sidewalk! Temperatures in Greendale County have soared to record highs. In Centerville, it is 104 degrees, breaking the old record of 102 degrees back in 1909. Some precautions should be taken for an excessive heat warning. You can start right now by drinking plenty of water. Working outside is not recommended. If you have to work outside, try to cool down in the shade and take frequent breaks to rest.
●soar 急上昇する ●record high 最高記録、史上最高の高さ ●break (記録を)破る
●precaution 安全対策 ●plenty of … たくさんの… ●frequent 頻繁に
M: Thanks,
Sally. Stay cool!
●Stay cool! クールで!(別れのあいさつ)ステキなあなたでいてね➜じゃあね
W: Okay, I will.
go into effect 適用・発令される
〇その禁止令は来年から実施される。 The ban goes into effect next year.
/english/phrase/18052?m=1
〇ひらがなは日本の筆記様式で一番多く使われる構成要素です。
Hiragana is the most frequently used component of the Japanese writing system.
/english/phrase/23559?m=1
〇大雨暴風警報が発令されました。 A storm warning has been issued.
/english/phrase/26939?m=1
stay cool 本来の意味は「慌てないで」
〇私はうろたえるなと自分に言い聞かせました。 I tried to stay cool.
/english/phrase/69376?m=1
入門ビジネス英語 セミナー主催者からのメール
早紀が受領したセミナーのブースの登録完了のメールです。
From: Global CSR Office
To: Saki Hashimoto
Dear Saki
Thank you for applying for exhibit booth at the Global CSR Seminar. The Seminar will be held from the 14th to the 17th of September 2016 at the International Convention Centre in Barcelona.
●apply 申し込む ●centre 欧州では英国綴り center
This is to confirm that you have booked a booth in Exhibition Hall A. The price for the ‘Bronze’ category is €4,000 plus VAT. You are kindly requested to make payment by 9th of September. Please see the attached invoice for details.
One of our team members will be contacting you in the next couple of days to discuss the details and answer any queries you may have.
●Bronze ブースのグレード Platinum(プラチナ)Gold(金)Silver(銀)Bronze(銅)
●VAT(Value Added Tax) 付加価値税(日本の消費税) ●invoice for detail 請求書
●detail 詳細、細部 ●query 質問、疑問点
Regards
Julie
Head of Exhibit Boot Team
apply for ... ~に応募する
〇では、どうしてこの職に応募したのですか。
So, why did you apply for this position?
/english/phrase/98641?m=1
〇契約を守れない場合、違約金が発生します。
A cancellation fee applies if you break the contract.
/english/phrase/14472?m=1
基礎英語3 どうすべきか (助言を求める)
〇どうすべきだろう What should I do?
〇デザートには、なにがいいかしら? What should I get for dessert?
/english/phrase/27914?m=1
〇私、何を着ればいいかな? What should I wear?
/english/phrase/30160?m=1
〇なにをするべきかわかりません I don’t know what to do.
〇何をしたらいいかわかってるから。 I know what to do.
/english/phrase/1064?m=1
〇そんなに私のことを……。 You are so.... Oh, I don't know what to say.
/english/phrase/1979?m=1
ノスリかトンビか
トンビが羽ばたくことはあまりみたことがありません。上昇する時でも、風をつかまえてゆっくり輪を描きながら上昇します。高く高く上昇して、一直線に飛びますが、その時もほとんど羽ばたきません。ノスリは名前のとおり電信柱かそれよりも低空を地面と平行して飛びます。ときどき地面、畑などに悠然と着陸します。この鳥も交差点、アスファルトに着陸しました。直ぐに飛びましたがそれでもトンビのように高くは舞い上がらず、車と並走していました。ノスリかもしれません。
住んでいるところはどこかわかりませんが、近くの山、森の木のてっぺんに帰るのだと思います。三重県のノスリは大体いつも同じところで、同じ時間に見ます。そして、夕方に帰宅します。山の方です。だいたい想像がつきます。
このびわ湖のノスリ?かも知れない鳥はちょっとどこに住んでいるのか解かりません。意外と大津市内の神社の森とかかもしれません。大津附近では湖周には猛禽類が住む森はありません。でも住んでいるのは確実です。
「きっと遠くまで見えて、気持ちいいのだろう」と。
大きいのでなおさらそう感じますね。
びわ湖の湖周道路を走っていると、車と並走する大きな鳥に出会うことがあります。ワシ?かノスリか?この鳥止っていると、幼児くらいですが、翼を広げると2メートル近いと思います。とても大きいです。車の車幅とほぼ同じくらいに見えます。車が飛んでいるかんじです。近くで飛んでいる姿はとても迫力があります。大きいです。
よく、梅ぼしを持って行くとかいいますが、せっかく外国に行くのですから食べ物は現地のおいしい料理を味わうのがいいと思います。帰国してから梅ぼしを食べるのがいいと思います。荷物は徹底的に少ない方がいいと思います。1週間なら、機内に持ち込めるぐらいが理想ですがスーツケースは一個だけでいいと思います。パソコンはあれば便利ですがわざわざ持って行くものではないと思います。風鈴は写真をやりますので充電するためのコンセントの穴が日本とは違いますので旅行会社で無料で貸してもらいました。どんなコンセントでも合います。パソコンや電気カミソリなどは電圧は関係なく使えます。(使えない場合もあるかもしれませんので取り扱い説明書を読んでおいてください)留学、お勉強するのなら、パソコンは必須かもしれませんね。
基本的に関西から札幌に1週間の出張と上海の出張とは距離や時間も同じです。オストラリアとかなら時差もあまり感じません。国内旅行と同じ感覚でいいと思います。
これも交差点で車から撮ったものです。車のガラスは色がついているんですね。実際はもっと明るかったように思いますが、写真が正しいと思います。