まいにちドイツ語「文法からはじめよう」Samstag, 2. November
受動態
📚 受動文 ~される:~が…によって~される
受動形:werden(人称変化)+ 過去分詞(文末)動作受動
能動文:Die Polizei verhaftet Sophie.
警察はソフィーを逮捕する。
受動文:Sophie wird von der Polizei verhaftet.
ソフィーは警察に逮捕される。
●verhaften [fεrháftənフェァハフテン](~⁴を)逮捕する arrest
能動文の主語は受動文では、前置詞 von + 3格となる
平叙文で目的格(4格)だった、ソフィーは主語(1格)になる。
Hier sollen Mädchen zu tapferen Frauen erzogen werden […]
ここで少女たちは勇敢な女性へと教育されることになっていた。
●Mädchen [mɛːtçənメットヒェン] n. 少女 girl
●tapfer [tapfɐタプファー] adj 勇敢な brave
●erzogen [εrtsóːɡən] erziehen の過去分詞 educated
教育される
Als sie aber verhaftet wurde […]
だが、彼女が逮捕されたとき…
Bein Verteilen ihres sechsten Flugblatts wurden Sophie Scholl und ihr Bruder Hans von der Gestapo verhaftet.
(白バラ抵抗運動の)6番目のチラシを配る際、ソフィーと彼女の兄ハンスはゲシュタポに逮捕された。
●verteilen [fεrtáIlənフェアタイレン] 分配する、配る
●Flugblatt [fluːkblatフルークブラット] n. チラシ
●Gestapo [ɡəstáːpoゲスターポ] f. ゲシュタポ(ナチスの秘密警察)
★ 受動態が使われるときは?
受動文の主語「~される人」のほうが重要
Das Kind wurde gestern entführt.
その子どもは昨日、誘拐された。
●entführen [ɛntˈfyːrən] 誘拐する kidnap
~される(被害者)が重要、スポットライトがあたる。
~によって von + 3格 ~によって、は省略されることが多いのはそのため。
📚 名詞の付加語として用いられる受動態
Sollen wir auf ewig das von aller Welt gehaßte und ausgestoßene Volk sein?
私たちは末代まで、全ての世界に憎まれ全ての世界から追放された民であってもいいのでしょうか?
●hassen [hásənハセン] ~⁴を憎む hate
●ausstossen [áυsʃtoːsən] ~⁴を追放する
das と Volk民の間に、この Volk の説明が入っている
das von aller Welt gehaßte und ausgestoßene Volk
すべての世界に憎まれ全ての世界から追放された民
この部分は関係文でも説明できる
das Volk, das alle Welt haßt und ausstößt
すべての世界が憎み追放する、民
この文は、受動形ではないので、民ではなく、世界が主語になっている。
“alle Welt haßt das Volk und stößt es aus”
「すべての世界は、この民を憎み、追放する」
名詞の成り立ち
📚 動詞の過去分詞を名詞化
❶ die Gefangenen 囚われた人たち、捕虜、囚人
fangen [fáŋənファンゲン] ~⁴を捕まえる catch
fing [fIŋ] / gefangen
名詞なので、単語の始まりは大文字
名詞化した語尾は、形容詞の語尾変化と同じ
名詞の性別によって語尾が変わる。
betrügen [bəˈtryːɡənベトリューゲン] 人を騙す betrog / betrogen
(1) まず、過去分詞 betrogen を使って完了形をつくる
Die Firma hat die Kunden betrogen.
会社は顧客を騙した。
●Firma [fÍrmaフィルマ] f. 会社 company
●Kunde(n) [kύndə] m.pl. 顧客 customer
(2) つぎに (1) を受動態にする
Die Kunden wurden von der Firma betrogen.
顧客は会社に騙された。
(3)最後に、過去分詞 betrogen 頭を大文字、形容詞語尾変化をつけて
騙された人たち die Betrogenen として名詞化する
Die Betrogenen verklagen die Firma.
騙された人たちは会社を訴える
●verklagen [fεrkláːɡ°ən] ~⁴を告訴する
❷ Häftlinge 囚われた人たち
Häftling [hɛftlɪŋ] m. 囚われた人たち prisoner, inmate
●Haft 名詞に -ling 男性名詞を作る語尾がついた形
●Haft [haft] f. 監禁、足止め、拘留 custody
Et ist U-Haft. (U-Haft = Untersuchungshaft)
彼は警察で(嫌疑をかけられ)仮留置されている。
●haften [háftən] ~³にくっついている
●verhaften [fεrháftənフェァハフテン] ~⁴を逮捕する arrest
Verhaftete m.f.(形容詞変化)逮捕者
派生する単語
●Haftpflicht [háftpflIçt] f. 賠償責任(義務)
●Pflicht [pflIçtプフリヒト] f. 義務 duty
Versicherung [fεrzÍçərυŋフェァズィヒルング] f. 保険、をつけると
Haftpflichtversicherung [háftpflIçtfεrzIçərυŋ] f. 賠償責任保険
Ich möchte eine Haftpflichtversicherung abschließen.
私は賠償責任保険に加入しておきたい。
●abschließen [ápʃliːsənアプシュリーセン] 契約を結ぶ take out
❸ 名詞の性別 Ausbildungsplatz
名詞をたくさん繋げて長い名詞をつくることができる
最後の名詞の性で性別が決まる
Ausbildung [áυsbIldυŋアォスブルドゥング] f. 教育 training
Platz [platsプラツ] m. 場所 place
Ausbildungsplatz [ausbɪldʊŋsplaʦ] m. 訓練場所、実習
(男性名詞が最後にあるため性は男性)
🛀 女性名詞をつくる語尾 -keit, -heit, -ung, -tät, -tion
Ausbildung [áυsbIldυŋアォスブルドゥング] f. 教育 training
Lieblingsbeschaftigung f. 大好きな趣味
Unterdrückung [ʊntɐˈdrʏkʊŋ] f. 弾圧、抑圧 oppress
Vernachlässigung [fɛɐˈnaːxlɛsɪɡʊŋ] f. 無視 neglect
Vernichtung [fεrnÍçtυŋ] f. 根絶 destruction
Brutalität [brutaliˈtɛːt] f. 野蛮なこと brutality
Grausamkeit [ɡráυzaːmkaIt] f. 残虐さ cruelty
Menschlichkeit [mέnʃlIçkaIt] f. 人間性 humanity
Organisation [ɔrɡanizatsióːnオルガニサツィオーン] f. 組織化 organization
スペイン、バレンシア洪水
スペイン3番に人口の多い都市バレンシア、石畳のある古都で、未来的な建造物もあるとてもステキな都市です。集中豪雨で死者150名を越えました。昔、スペインに行ったときとても気に入った街でした。バレンシアオレンジで有名です、陶器も有名。
アメリカ民主主義さん | 2024年11月1日のおぼえた日記
/mypage_120159/diary/2024-11/01.html?m=1
お写真、ありがとうございました。
私もバレンシア地方を走り抜けました。
そんな感じで忙しいスペインの旅でした。
ひまわり畑が晴天続きのためにカラカラでした。