おぼえた日記

2013年4月28日(日)

Oggi mi sono svegliata presto.
今日は早くに目が覚めた

Ho ascoltato il programma radiofonico di Miyuki Toyoshima.
豊嶋美雪のラジオをきいた。

Il argomento del programma oggi era su "OBENTOU"
今日のテーマは「お弁当」だった。

Miyuki ha detto che preparasse OBENTOU i giorni liberi senza scopo o destinazione in particolare,e uscisse fuori per trovare il posto appropriato per fare il pranzo.
彼女は休日に、何の目的も無くてもお弁当をつくり、ふらりと出かけていい所が見つかるとそこでお弁当を食べたそうだ。

Non ho preparato OBENTOU tente volte nella mia vita,
私はあまりお弁当を作った事はない

ma essendo influenzata dal programma, ho fatto uno, e non no avuto né idea né tempi
l'ho mangiato sulla mia piccola piccola terrazza.Faceva bel tempo.
けれど、番組に影響されて、お弁当を作った。そして、行くあても時間もなかったので、うちの小さな小さなヴェランダで食べた。良いお天気だった。

Approposito, se esista la parola europea strettamente per OBENTOU ?
ヨーロッパ語に厳密な意味で「お弁当」にあたる言葉あるかな。

Qualche simile, si.
似たものはあるとおもうけれど。

Ma il"OBENTOU" giapponese è la nostra bella tradizione,così ho pensato oggi.
「お弁当」は日本の自慢できる伝統だと、思った今日でした。

はじまり さん
try it !
2013年4月29日 11時41分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
peko さん
It's nice to eat your boxed lunch on your balcony.
I have been making obentou for 17 years.
2013年4月28日 22時42分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

はじまりさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

はじまりさんの
カレンダー

はじまりさんの
マイページ

???