「あしながおじさん」
Ma poco male; tanto , fra poco incominciano le vacanze!
でも、たいしたことないわ。もうすぐ夏季休暇が始まるのですもの!
Julia va in Europa quest’estate per la quarta volta.
ジュリアはこの夏ヨーロッパへ行くのです。もう4度目ですって。
Non c’è alcun dubbio, Babbino: le cose belle non vengono distribuite equamente!
おじさま、この世にある良い事って公平に分配されていませんわ!