おぼえた日記

2020年8月23日(日)

フラ・アンジェリコ、『聖母戴冠」1435年頃
(6)

Tuttavia è chiaro che l’arte di Fra Angelico si basa sulla rappresentazione idealizzata delle figure e dello spazio, cioè sullo stile gotico internazionale.
それにしても、やはりフラ・アンジェリコは人物や空間を理想化して描くスタイル、つまり「国際ゴチック様式」の画家であった。

Sembra che ciò derivi principalmente dal fatto che Fra Angelico fosse un religioso, come Lorenzo Monac.
それは、主として彼が(ロレンツォ・モナコと同様)宗教者であったという事実に由来するように思われる。

Da frate virtuoso come un angelo, egli desiderava probabilmente che i personaggi delle sue opere non fossero ‘uomini’ ma ‘angeli’.
天使のように徳の高い修道士であった彼は、彼の作品中の登場人物達も「人間」のようではなく「天使」のようであることを願ったのだろう。

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

はじまりさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

はじまりさんの
カレンダー

はじまりさんの
マイページ

???