☆しごとの基礎英語 シーズン2 #176
※聞き取りにも時々挑戦してみる & 時々(意味の通る)変な訳を楽しんでみる
[主な登場人物 … アキ ・ チャド ・ ユミ ・ 三木部長 ・ ミズ・ハワード ・ Amy]
@ビルさんから電話。
チャ:ビルが、問題個所を修繕したものが2週間ほどでできるってさ。
部:He really came through for us . さすがビル!
俺たちにできないことを平然とやってのけるッ!そこにシビれるあこがれるゥ!
※come through ~:~を成し遂げる・やり通す
ハ:Okay . We are almost out in the clear . Good work , everyone !
よーし。危機はほぼ脱したわね。みんな、よくやったわ!
※in the clear:危険を脱して
Let's give us (our)selves a big hand . 拍手~!(バンザーイ!) パチパチパチ
※give 人 a good/big hand:人に盛大な拍手を送る
Now everyone back to work . じゃ、みんな仕事に戻って。
@と、この前の侵入者(H・E社のヴィナイさん)が再び。
ヴィ:Can you tell me when we __ __ __ __ FuroOK ?
フロオケをいつ再納入できるか教えていただけませんか?
Q.取引先に修正した商品の納入予定を伝えるには?
[アキの答え]
We are able to give you a new replacement in two weeks .
[今日のキーフレーズ]
We will be able to provide the replacements by the beginning of next month .
来月の初めには修正した品をお渡しすることが出来ます。
※will を「~だろう・かもしれない」と考えないように。
→ これからのことを見通す「目」のwill
・We will soon make a brief stop at Tokyo Station .
(新幹線のアナウンスで)この列車は間もなく東京駅に(短い)停車をする予定です。
・That'll be twenty dollars . 20ドルになります。
・My dad will be 53 this October . うちのおやじはこの10月で53歳になるよ。
・It will rain tomorrow . 明日は雨ですよ。
*
What a relief ! I will let my customers know .
あ~よかった!お客さんにもそう伝えます。