おぼえた日記

2024年10月1日(火)

まいにちスペイン語(入門編)
エミの小さな旅
Encuentros con la España antigua
 講師 : 齋藤 華子

【Lección 1】

 lunes, 30 de septiembre, 2024


 今月エミはスペインの首都Madridにいます。
 プラド美術館近くのアトーチャ駅には、あの
 有名な画家がエミを迎えに来てくれたようです。

◆ El diálogo de hoy

Diego : Hola, Emi.
Emi : Hola, Diego. ¿Cómo estás?
Diego : Muy bien, gracias. ¿Y tú?
Emi : Estoy muy bien.

ディエゴ : やぁ、エミ。
エミ : こんにちは、ディエゴ。元気?
ディエゴ : とても元気だよ、ありがとう。
     君はどう?
エミ : とても元気よ。


◉ estar(〜の状態にある)の活用

 私   yo   estoy
 君   tú    estás
 あなた usted  está
 彼   él    está
 彼女  ella   está

 私たち  nosotros, -as estamos
 君たち  vosotros, -as estáis
 あなた方 ustedes están
 彼ら   ellos están
 彼女たち ellas están   
 
 活用形で主語が分かるため、スペイン語では
 主語が頻繁に省略される。

 私は元気です。 
 Yo estoy bien. → Estoy bien.
 君は元気です。
 Tú estás bien. → Estás bien.


◉ スペイン語のあいさつ

 おはようございます。Buenos días.
  ※朝からお昼を少し過ぎた頃まで。

 こんにちは。Buenas tardes.
  ※午後から日が暮れるまで。

 こんばんは。Buenas noches.
  ※日が落ちてあたりが暗くなってから。
   「おやすみなさい」にも使える。


◆ 発音練習

⚫︎ H(アチェ)は書かれていても発音しない

 hola / hotel / hospital

⚫︎ J(ホタ)

 喉の奥から息が出て来るような、日本語よりも
 強い「ハ行」のような音。
 
 Japón / japonés / junio
 Jorge / José / Julio / Jaime / Juan Carlos
 Josefa / Juana / Julia

** ** ** ** ** ** ** **

 さて、今日の会話に出てきたディエゴとは
 一体誰なのでしょうか?
 Juan Carlos, ¿puedes decirnos quién es Diego?

 - Sí, claro. Diego es Diego Velázquez,
  el pintor de “Las Meninas”.

 ディエゴとは「ラス・メニーナス」という絵で
 有名な17世紀スペインの宮廷画家ベラスケス
 だったんですね。

 Sí, y este es solo el primero de los
 encuentros que Emi va a tener con personajes,
 escritores y artistas de la España antigua.
 そう、そしてこれは、エミとスペインの昔の
 作家や芸術家たちとの最初の出会いに
 過ぎないんだよ。


〜***〜***〜***〜***〜***〜


【Lección 2】

 martes, 1 de octubre, 2024


◆ El diálogo de hoy

Emi : ¡Qué bien! Estoy en Madrid.
Diego : Bienvenida a la ciudad del arte.
Emi : ¿Está cerca el Museo del Prado?
Diego : Sí, está muy cerca.

エミ : やったぁ!私、マドリードにいるんだ。
ディエゴ : 芸術の町へようこそ。
エミ : プラド美術館は近くにあるの?
ディエゴ : ああ、とても近いよ。


◉ 名詞と定冠詞

 o で終わる名詞の多くは男性名詞。
 a で終わる名詞の多くは女性名詞。

 定冠詞 男性形 el 女性形 la

 男性名詞 el museo(美術館) el amigo(男性の友人)

 女性名詞 la casa(家) la amiga(女性の友人)

 複数形
  los museos / los amigos
  las casas / las amigas

 el hotel(ホテル)  el parque(公園)
 la universidad(大学)  la estación (駅)

 子音で終わる名詞には es を付けて複数形にする。
  los hoteles / los parques
  las universidades / las estaciones


◉ estar(〜にいる、ある)

 私はマドリードにいます。 Estoy en Madrid.

 君はマドリードにいます。
 Tú estás en Madrid. / Estás en Madrid.

 私はスペインにいます。
 Yo estoy en España. / Estoy en España.

 私は美術館にいます。 Estoy en el museo.
 
 君は劇場にいます。 Estás en el teatro.

 その美術館はマドリードにあります。
 El museo está en Madrid.

 その美術館は近くにあります。
 El museo está cerca.

 
◉ bienvenido (ようこそ)

 歓迎する相手の性・数によって語尾が変化する。
 
 男性1人 bienvenido
 女性1人 bienvenida
 複数   bienvenidos
 女性のみの複数 bienvenidas

 Bienvenidos a Japón. ようこそ日本へ。

 Bienvenida a Madrid. ようこそマドリードへ。


◆ 発音練習

⚫︎ d で終わる単語

  単語の一番終わりに綴られているときには
  ほとんど発音しない。

  子音で終わる単語は、一番最後にある母音
  を強く読む。

  Madrid / ciudad / universidad / usted

** ** ** ** ** ** ** **

 Juan Carlos, ¿cómo es la ciudad de Madrid?
 フアン・カルロス、マドリードはどんな街?

 - Creo que es una de las mejores ciudades
  del mundo para vivir por su clima, su sanidad
  y sobre todo por su ocio y por su arte.
 - 気候も良く綺麗な街で、何よりもレジャーや
  芸術の面で、世界で最も住みやすい都市の
  ひとつだと思う。

 ¿Sabes? A la zona en la que está el Museo del
 Prado se le llama “el Paseo del Arte”
 porque hay muchos museos como
 el Centro de Arte Reina Sofía o el Museo
 Nacional Thyssen-Bornemisza.
 プラド美術館のある地区は、ソフィア王妃
 芸術センターや、国立ティッセン=ボルネミッサ
 美術館など多くの美術館があることから
 「美術館通り」と呼ばれている。


コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

Mikeyさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

Mikeyさんの
カレンダー

Mikeyさんの
マイページ

???