This time I had a severe backache. I couldn't move for 3 days and stayed lying down. I mustn't have sneezed. If I sneezed, it seemed that electricity run all over my body. The hardest thing was going to toilet.
I couldn't stand up or roll, so it had been better if I had had crutches, but without them, so I used 2 sticks for supporting my heavy body and standing up, with squeezing my strength and enduring the pain. And finally, I reached the toilet.
Fortunately during unhappiness, our toilet was not the standard, or Japanese style toilet, in this country, but a Western style toilet. Only that point was quite lucky that all I have to do was I just had to endure the pain with flowing sweat.
To reduce the number of going to toilet during those three days, I was refraining from water despite the heat, so I was likely to get my body lack of water.
There are still some episodes about my back ache, so I'll talk about them the next day or later.
今回のぎっくり腰は重症でした。3日間身動きが取れず、寝たまま。くしゃみはもってのほか。くしゃみをしようものなら、全身に電気が走るようでした。一番大変だったのはトイレ。
立ち上がることも転がることもできない状態だったので、松葉杖があればよかったのですが、それもなく、杖2本で痛みに耐えながらそれで重い体を支え、立ち上がり、力を振り絞り、トイレまでたどり着いてました。
不幸中の幸いは我が家のトイレがこの国の標準の和式トイレではなく洋式トイレだったこと。その点だけは痛みで脂汗を流しながらもなんとかなりました。
その3日間はトイレの回数を減らすため、暑さにもかかわらず、水分を控えていたので、脱水症状も起こしそうでしたよ。
まだまだぎっくり腰についてのエピソードがいくつかあるので、それは翌日以降にお話しします。
Crutch 松葉杖
===============================
ラジオ英会話 6月21日(火)Lesson52 say
Yes, the seafood paella is (their) specialty.
Theと聞こえた。
Was it (worth the) wait?
ワートと聞こえた。
Yes, I’m so happy we finally got (to) eat here.
聞き取れなかった。
It was closed (the) first time (we) came, remember?
聞き取れなかったが、文法的に導き出した。
What does (that) sign say?
Theと聞こえた。
( )内は聞こえななかったり、聞きづらかった部分。
* Grammar and Vocabulary *
〇 I’m so happy we finally got to eat here.
Get to ~ ~に着く、~することができるようになる、機会を得る
〇 What does that sign say?
* Feel English *
〇 It says you can’t smoke.
Say 「言葉を言う」
・say goodbye / say thank you / say sorry
・The letter says ~ / The Bible says ~ / The figures say ~
・It is said that ~ / He is said to ~
・Let‘s say / Just say / Say ~
(仮に~としてみよう、例えば)←提案をしている
* Expressions in action *
1. I’m afraid it’s time to say goodbye.
2. The official figures say that the birth rate is falling.
3. Let’s say I offer you the job. Will you take it?
《注意!》
テキストなしでただただ耳だけを頼りに聞こえるとおりに書いたので、間違っている可能性もあります。
重症だと、ちょっとした身動きすらすると全身に痛みが走りますから。
重いものを持ち上げることは大きな原因ではありますが、それとは他にも無理な姿勢や不自然な姿勢から変に力を入れるとぎっくり腰にあることもありますから気を付けてくださいね。
これは私の経験談です。
私はぎっくり腰になったことはないです。
あまり重い物も持たない主義です。
働き者の方がなることが多いですね。
お大事になさってください。