close_ad

kurimaさんの おぼえた日記 - 2018年11月1日(木)

kurima

kurima

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 11月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29 30
31
1
2
3
4
5 6
7 8 9 10
11
12 13 14 15 16 17
18 19 20 21
22 23 24
25
26
27
28
29 30 1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2018年11月1日(木)のおぼえた日記

le jeudi premier novembre 2018  / Thursday, November 1, 2018(読みNovember the first)

Leçon 7,8 Le super sentō スーパー銭湯 (2/7)

≪se relaxer≫
 「リラックスする」

-« Se relaxer » vient du verbe ‘‘relaxer’’ qui vient lui-même le plus probablement de l’anglais ‘‘to relax’’ qui veut dire « se relâcher, devenir moins tendu, se détendre ». Il est donc aujourd’hui un parfait synonyme de « se détendre ».

*se relaxer = ** se détendre
*relaxer (v.tr) = détendre quelqu’un physiquemet ou moralement
*se relâcher  体の力を抜く( = Devenir plus lâche, moins intense, moins regoureux)
*lâche (adj.) (結び目、ひもなどが)ゆるいQui n’est pas tendu, qui n’est pas serré comme il pourrait ou devrait l’être.(ex) Ce nœud, cette ceinture est trop lâche. Toile, drapシーツ, étoffe lâche
*devenir moins tendu より緊張の少ない状態になる
** se détendre  緩(ゆる)む、くつろぐ

*la toile (n.f.) = ①tissu à armure編み方、織り方 simple, en coton, lin ou chanvre.
*l’ étoffe (n.f.) = matière peu épaisse, surface souple et résistante constituée par un assemblage régulier de fils textiles entrelacés, tissés ou maillés.

-Mais « détendre » se rapportait à l’origine à du tissu tendu, une tâpiserie, par exemple, que l’on détachait. De nos jours, il est_employé plus largement pour l’action de relâcher quelque chose qui était tendu。

ちなみに、動詞détendreは、もともと壁掛けのタペストリなどle tissu tendu(ピンと張られた布地のもの)を外したり、はがしたりする意味で使われていました。今日では、より広い意味で、張った状態の物を緩める動作を表します。

*se rapporter à ...
*le tissu tendu ピンと張られた布地
* détacher (v.tr)



旅するフランス語 L3  カフェオレ
===========================
Église Saint-Sulpice パリで2番目に大きい教会(17世紀)

« Hériodore chassé du temple »  神殿を追われるヘリオドロス
Eugène Delacroix 19世紀に活躍した画家 ; peintre français

6e arrondissement   6区
Saint-German-des-Prés

le Café La Palette
Cézzaneセザンヌ、Piccasoピカソも、この店の常連だった
Francis Ford Coppola ; réalisateur américain 映画監督「ゴッド・ファーザー」「地獄の黙示録」

===========================

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
sakulanbo さん
1人
役に立った

こんにちは
que l’on détachait. のところ、私、聞き取れてなかったのです。
こちらにうかがってよくわかりました。
どうもありがとうございます。
2018年11月4日 11時0分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記