close_ad

kurimaさんの おぼえた日記 - 2018年10月30日(火)

kurima

kurima

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22 23
24 25
26
27
28
29 30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2018年10月30日(火)のおぼえた日記

le mardi 30 octobre 2018      / Tuesday, October 30, 2018

旅するフランス語 Leçon 3  Café crème カフェオレ

Au Café La Palette    カフェLa Paletteで

-Excuze-moi, monsieur. すみません(お願いします)
-Oui. Bonjour, monsieur-dame.
-Bonjour.
-Vous avez choisi ?  お決まりですか
-Oui, on prends deux formules Coup de Cœur, s’il vous plaît.
 「一目惚れ」セットを2つ下さい
-Avec plaisir, monsieur. Qu’est-ce que vous ferez comme boisson chaude ?
 かしこまりました 温かい飲み物は何になさいますか
-Je prends un café crème, s’il vous plaît.
 カフェオレをお願いします
-C’est noté. Merci beaucoup.
 分かりました
-Merci.
-Je vous‗en prie.


-Ça arrive.  来た(来るよ)
-Monsieur-dame. Alors, croissant, tartine, c’est pour madame.
-C’est cela.  結構です(そうです)
-Pain au raisin, tartine.
-C’est pour moi, merci.
-Avec café crème, chocolat chaud.

** une tartine (n.f.) バゲットを半分に切りバターをたっぷり塗ったもの( = tranche de pain que l’on recouvre de beurre, de confiture, etc.)


-Tu commences avec café crème ? Très bien.
 カフェオレからね!
-C’est bon !
-Alors, tu étales de la confiture.  じゃあ、ジャムを塗って
-Oui.
-「(日本語)(ジャムを)全部使いましょうね」
 J’aime bien tremper la tartine dans le chocolat.
  僕は、タルティーヌをココアに浸すのが好き!
 C’est délicieux !  とてもおいしい!
 C’est bon ?   (どう、)おいしい?
-C’est bon ! 「こんなにバター塗って食べたら...」
-Oui, c’est *généreux.  たっぷりでしょう?


* Formule(f.) Coup de Cœur  一目惚れセット
* un coup de cœur   一目惚れ
* étaler (v.tr) spread
* tremper (v.tr)  浸す


** généreux (euse) (adj.) ⑦(いい意味で)たっぷり、普通より多いplus grand que d'usage, de façon favorable (ex. une portion généreuse). ①(Littéraire)(土地が)豊かな、肥えたse dit d'une terre qui produit beaucoup.②(ワイン)豊かな、こくのあるse dit d'un vin qui a du corps.③(人が)気前のいいqui donne largement.④se dit d'une femme aux formes rondes, bien en chair.⑤(***la générosité)dont les qualités morales ou intellectuelles sont grandes.⑥qui n'agit pas par intérêt personnel.⇔égoïste


* étaler (v.tr) ①(表面に)塗るétendre une substance, une matière sur une surface.②(商品を)広げるexposer des marchandises pour les vendre.<l’étal ; à l’étal (n.m) sur les‗étals ③.disposer en occupant une large surface.④répartir dans le temps.⑤montrer, dévoiler qqch.


=============================

** la générosité(Larousse)①Qualité de quelqu’un, de son action, qui se montre beinveillant, clément, indulgent ; magnanimité, grandeur d’âme.②Disposition気性 à donner avec libéralité ; qualité du don, du geste ainsi fait ; largesse, libéralité.



** bienveillant (adj.)  (人に対して)優しい、親切 (Diposition d’esprit inclinant à la compréhension, à l’indulgence à autrui )

** clément (adj.) 優しい、寛容、赦す ( Qui agit avec clémence, qui est porté à oublier les fautes, les offenses des autres )

*** indulgent (adj.) 慈愛深い、寛大な、赦す ( Qui pardonne aisément les fautes, qui n’est pas sévère, dur )

*magnanimité (n.f.) 寛大 magnanime (adj.) Qui pardonne leurs injuresののしり、冒涜, leurs fautes, leurs faiblesses à ceux qui sont sous son autorité, ou qui manifeste de la générosité, de la mansuétude ; Qui a de la grandeur, de la force d'âme. (Par extension) Qui a une nature, un caractère ou une personnalité clémente, généreuse.

*libéralité (n.m) < ** libéral (adj.) 心が広い、寛容


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記