close_ad

kurimaさんの おぼえた日記 - 2018年10月16日(火)

kurima

kurima

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22 23
24 25
26
27
28
29 30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2018年10月16日(火)のおぼえた日記

le mardi 16 octobre 2018      / Tuesday, October 16, 2018

応用編 Leçon23
≪偶然知り合いに会った時の会話≫ 続き

M. Hébert : Dites donc, vous avez vu le monde aujourd’hui pour l’expo, même s’il pleut ? C’est fou ! それにしても、この展覧会に来ている今日の人の多さ、見ましたか?雨が降っているのに。すごいですね。

≪Dites donc≫
Q.初めのDites doncには、どんな意味がありますか?
-Dites donc ou Dis donc en début de phrase, sont des‗expressions pour attirer l’attention de son interlocuteur sur un sujet.
文の初めの、Dites donc, Dis doncは、これから話すことに相手の注意を向けさせる表現です。ここでは、「*それにしても」という感じですね。

-Par hasard, ici, Monsieur Hébert s’étonne du nombre de visiteurs. Mais il pourrait dire aussi :
Dites donc, votre père était bien avocat, n’est-ce pas ?
ここでは、来ている人の数に驚いたことを言っていますが、この状況で、Dites doncに続けて、「お父さんは弁護士でしたね」ということも可能だそうです。その場合は、「*そう言えば」という感じになります。

≪C’est fou !≫
エベール先生は、C’est fou !と言っていますが、すごい人出を描写して、よくこのように言います。


Maki : Oui, c’est parce qu’on en parle beaucoup actuellement.
Alors forcément, un vendredi soir en nocturne, les gens veulent en profiter.

混雑の理由をまず言います。
c’est parce qu’on en parle beaucoup actuellement. 今とても話題になっているから
もう一つの理由が、
Alors forcément, un vendredi soir en nocturne, les gens veulent en profiter.
だから必然的に金曜日の夜の延長開館をみんな利用したくなります

≪Alors forcément≫  だから必然的に
* forcément ( = par une conséquence naturelle inévitable; fatelement,...)

≪la nocturene (n.f.)≫ 普段より遅くまでお店や施設を開けている日の、その時間帯のこと
英 Late night opening until 11 p.m. on Fridays,

≪profiter de …≫ 「~を利用する」


H : Tant pis pour moi ! J’aurais dû venir à un autre moment.
≪Tant pis pour moi !≫  「残念、失敗した」という感じの表現

≪J’aurais dû... ≫
J’aurais dû  devoirの条件法過去 
「~すべきだった」失敗したときの反省を言うときに使う
J’aurais dû venir à un autre moment. 「別のときに来るべきだった」


M : Oui, moi je n’ai pas trop de choix, mais vous, c’est différent... Mais regardez, ça a l’air de bouger un peu !

マキは仕事があるので来られる日はあまりありませんが、先生は仕事をしていないので、別のすいている時間にも来られます。マキはそのことを先生に伝えますが、あなたは退職しているから、とは言わず、少し婉曲に
Moi je n’ai pas trop de choix, mais vous, c’est différent...
「私は来られる日はあまり選べませんが、先生は違いますから…」 という言い方をしていました。

≪Ça a l’air de bouger un peu !≫ 「少し進むみたいですよ」


H : Ah! Tant mieux ! Je commençait à me demander si on allait y passer la nuit.

≪Tant mieux !≫  よかった

「ここで徹夜をすると思い始めていた」
** Je commençait à me demander si on allait y passer la nuit.
これは、待ちくたびれた時の決まり文句ですね。

おさらいクイズ
1.この俳優は、なんてかっこいいんだ!
Qu’est-ce qu’il est beau, cet acteur !
Comme il est beau, cet acteur !

2.君の言うことがどうしても理解できない
Je n’arrive pas à te comprendre.

3.おととい君の家に寄るべきだった
J’aurais dû passer chez toi avant hier.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
≪ユーロの発音≫    入門編 Leçon 8
1ユーロから10ユーロまで

un_euro
deux[z]‗euros
trois[z]‗euros
quatre_euros
cinq_euros
six[z]_euros
sept_euros
huit_euros
neuf_euros
dix[z]_euros

(注意) ‗, _ は、リエゾンやアンシェヌマンのために、私的に使っている記号です。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記