close_ad

kurimaさんの おぼえた日記 - 2018年10月8日(月)

kurima

kurima

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22 23
24 25
26
27
28
29 30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2018年10月8日(月)のおぼえた日記

le lundi 8 octobre 2018    / Monday, October 8, 2018

応用編 Leçon 21 Le Musée national d’Art occidental  partie1(1)

東京上野の国立西洋美術館は、松方コレクションの保存・公開を目的として、1959年に開館しました。
Le Musée national d’Art occidental de Ueno à Tokyo a été ouvert en 1959 afin de conserver et de rendre publique la collection Matsukata.

国立西洋美術館 le Musée national d’Art occidental
公開   rendre public(s) / publique(s)
※フランス語では「公開」を名詞で言うのはむずかしいので、「公開すること」という意味の動詞を使います。


Q.「東京上野の」のところは、 de Ueno à Tokyoとなっていました。à Ueno, Tokyo とするのはどうですか?

-Non, ce n’est pas possible. Parce qu’on ne peut pas comprendre quelle est la fonction du mot Tokyo dans le texte. En français, il faut expliciter la relation des mots entre eux. Mais on peut évidemment mettre Tokyo entre parenthèses sans problème.
ダメなんですね。フランス語では、2つのことばの関係を明確にする必要があるからです。Tokyoをカッコに入れて、上野の後に置くことは出来るそうです。de Ueno(Tokyo)

*expliciter (v.tr) (= Énoncer clairement, énoncer complètement, rendre exciplite )
** explicite (adj.) 
** énoncer (v.tr) ( = exprimer par la parole ou par écrit.)
*contester (v.tr) ①mettre en cause un fait, une oponion反論する、反駁する②placer quelque chose en face pour faire obstacle. Opposer un barrage.

*entre parenthèses

「開館した」→ 開くouvrir の受動態・複合過去


≪afin de + 動詞の原形 ≫

Q.「~を目的として」→ afin de + inf. が使われていました。
 afin de ...は主に書きことばで使われますか?
-Oui, c’est plutôt une expression qu’on utilise à l’écrit.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

おもてなしの基礎英語 83

A: Ok, I extended your stay for 3 days. If you need to stay longer, let me know.
B: Got it.

A: Oh, that's right. We are having an event. Are you interested?
B: Event?
A: We want to help guests meet each ohter, make new friends... Here, have a look!

B: Is it mandatory ?
A: M...mandat…?
B: Do I have to go ?
A: No…of course not, but…
B: I prefer to keep to myself.


C: What are you doing? Do you really think 'he' would come to our event?
A: Well, I don't know...

D and E : Any event!? Can we perform?


Is it mandatory? それって強制参加なのか?(行くことは義務なのか?義務的なのか?)
mandatory (adj.) 

I prefer to keep to myself.  私は一人でいるのが好きなんだ

I extended your stay for 3 days. 
Could you extend the deadline to September 26th?


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記