close_ad

kurimaさんの おぼえた日記 - 2021年8月10日(火)

kurima

kurima

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
1
2 3
4
5 6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29 30 31 1 2 3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2021年8月10日(火)のおぼえた日記

Tuesday, 10 August 2021

(français)

2019年後期・2020年前期 応用編 
La France : carrefour du monde(清岡智比古先生)


*** *** *** *** *** *** 

確認タイム(Leçon 13 - 24)  まちがいのご指摘 SVP
 
*** *** *** *** *** ***

L13
1975  mille neuf cent soixante-quinze
 
ダンはフランスしか知らない  Danh ne connaît que la France.
彼は水しか飲まない(prendreを使って)Il ne prend que de l'eau.

彼はとても下手にベトナム語を話す Il parle très mal vietnamien.
彼はとても下手にしかベトナム語を話せないIl ne parle que très mal vietnamien.
私はとても下手にひつじを描く   Je dessine très mal les moutons.
私はとても下手にしかひつじを描かない Je ne dessine que très mal les moutons.

最も大きなアジア系コニュニティー  la plus grande communauté asiatique
必要なすべての材料     tous les_ingrédients nécessaires

L14
華僑  la diaspora chinoise
端役を演じる  faire de la figuration
端役を演じながら  tout_en faisant de la figuration

彼は笑いながら言う  Il dit_en riant :
私は困ったときの日本人だった  J'étaits le Japonais de service.

アジア系の俳優が必要だった   Il fallait_un acteur asiatique.
シナリオ上の要請から     pour les besoins du scénario
どうでもいい!    Peu importe !

L15
私はテニスに情熱を持っている  J'ai une passion pour le tennis.
彼はラグビーに情熱を抱いた   Il a eu une passion pour le rugby.
あー、それでね。    Ah, c'est pour ça.

私、イチかバチかやってみた  J'ai tenté ma chance.

プレーした後に   après avoir joué
この経験    cette expérience
彼は本国に向けて出発した  Il est parti pour la métropole.
約束・雇用契約(定冠詞を付けて)  l'engagement


Et vous avez une passion pour le français, j'en suis sûre.

L16
東京の生活    la vie de Tokyo  
彼女は東京の生活によく慣れている Elle s'habitue bien à la vie de Tokyo.

彼はがんばった     Il a tenu bon.
彼はアフリカに行く夢を抱いている Il caresse le rêve d'aller en Afrique.

試合のときに     lors d'un match
私のロンドン旅行のときに  lors de mon voyage à Londres
彼の夢     son rêve
彼女の夢    son rêve
粉々に飛び散る   voler en éclats
新しい研修    une nouvelle formation

L17
お名前はなんとおっしゃいましたか?   Rappelez-moi votre nom.
あなたの経歴    votre parcours (n.m.)
バスの路線    le parcours d'un autobus

コンゴ共和国   la République du Congo
通称は↑     Congo-Brazzaville

アフリカの年   l'année de l'Afrique
それは何年?  1960

私の父は建設現場で働いた  Mon père a travaillé sur des chantiers.
いい仕事    une bonne situation
もしいい仕事につきたいなら  si tu veux avoir une bonne situation

私は理解しました    J'ai compris.
私はすぐ理解しました  J'ai vite compris.

Alors vous avez compris?

L18
どんな学業を続けましたか?  Quelles_études avez-vous suivies ?
政治コミュニケーション    communication politique
研修をしましたか?受けましたか?   Avez-vous fait des stages ?

あなたによれば   d'après vous
主役       le rôle principal
私はオープンな性格だ   Je suis ouvert(e).

動機    le motif
やる気にさせる  motiver (v.tr)
モチベーション  la motivation

社会的エレベーター   l'ascenseur social
しっかりした経歴(不定冠詞で)  un dossier solide

L19
高齢者施設(定冠詞をつけて)  la maison de retraite
6カ月前から    depuis 6 mois
私は彼女に尋ねた       Je lui ai demandé
彼女に何かたりないかどうか   si elle manquait de quelque chose.

~する間   tandis que
熱を測る   prendre sa température

祖母が言うようなdame達   les dames comme dit ma grand-mère
好きなようにしろ!   Fais comme tu veux.

彼女たちのうちの何人も   plusieurs d'entre elles
彼らのうちの大部分     la plupart d'entre eux


L20
たくさん失業者がいる   Il y a beaucoup de chômage.
俺は6カ月前から失業している  Je suis_au chômage depuis 6 mois.

大学に行ってなくても(Quand で始めて)
Quand_on n'est pas_allé à l'université,
資格を取ることは可能だ(il est で始めて)
il est possible de passer un diplôme.

看護師免許(定冠詞)    le diplôme d'infirmier
バカロレアの資格を持っている人のこと  un bachelier / une bachelière
フランスの人口   la population de la France
ますます      de plus_en plus
めちゃめちゃ簡単だ    C'est facile comme bonjour.

C'est facile comme bonjour?

L21
私の英語の素養  ma connaissance de l'anglais
彼のフランス語とアラビア語のよい素養  
sa bonne connaissance du français et de l'arabe

切り札・強力な武器  un atout
モノをフックなどから外す   décrocher
モノをフックなどにかける   accrocher
こっちで〜、あっちで〜   ~ par-ici, … par-là

一杯のビールなら彼女はいつも乗り気です
Elle est toujours partante pour une bière.

代わりの効かない選手  un joueur irremplaçable
準備なしに    au pied levé

彼はいやいや皿洗いする   Il rechine à faire la vaisselle.

彼は出世した     Il a fait son chemin.
私は我が道を行きます  Je vais mon chemin.

Et vous êtes partants pour «今日のフォーカス» ?

L22
期間を定めない契約(短く表すと) CDI
↑(ちゃんと言うと)      Contrat à durée indéterminée
彼は雇われた、期間を定めない契約で  Il a été embauché avec un CDI.

制作会社(une で始める)  une boîte de production
ワールドニュース(定冠詞をつけて) les_informations globales
スポーツニュース(定冠詞をつけて) les_infos sportives

彼女は簡単に打ち解けない   Elle ne se livre pas facilement.

代引きの   payable à la livraison

彼は自分の結婚のことを君に知らせた?  Il t'a informé(e) de son mariage ?
自分に知らせる・情報を得る     s'informer
現場で      sur le terrain

L23
彼はずっとパリで生きてきた   Il a toujours vécu à Paris.
何の問題もなく     sans_aucun problème

イタリア起源の単語   un mot d'origine italienne

彼は居心地が悪いと感じている   Il se sent mal à l'aise.
ユダヤ人コニュニティーに向けられている(現在分詞で始めて)
visant la communauté juive

彼は自問する  Il se pose des questions.

普及・伝播     la propagation
宣伝・プロパガンダ  la propagande
広める propager

Aucun problème?

L24
もしあえて言うなら  si j'ose dire
途中で   en chemin

警戒心   la méfiance
反ユダヤ主義  l'antisémitisme
暴力    la violence

それは今日的な意義がない   Ce n'est pas à l'ordre du jour.
信仰を持ったユダヤ人   juif de confession
梅田で乗り換えなきゃならない Il faut changer de train à Umeda.

*** *** *** *** *** *** 

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記