■「ゴガクル」サイト終了のお知らせ■
長い間、みなさまの学習にお役立ていただいてきた本サイト「ゴガクル」(株式会社NHKエデュケーショナルが運営)は、 2025年9月30日 正午をもって終了することになりました。これまでご利用いただき、誠にありがとうございました。 続きはこちら>
六月六日 星期二
まいにち中国語・阳奈的星际旅行,第41课
【今日の丸暗記!】
你为什么来这儿找我?
nǐ wéi shénme lái zhèr zhaǒ wǒ ?
なぜわたしを探しに来たの?
【聞き取りのヒント】
どのみち、どうせ : 反正 fan3zheng4
挨拶する : 打招呼 da3 zhao1hu
とびきり新しい : 崭新 zhan3xin1
システム : 系统 xi4tong3
尋常でない、異常な : 异常 yi4chang2
【リスニングに挑戦!】
阳奈 : 好舒服啊。下面该做什么呢?一个人回地球?
应该没关系吧,反正故林走之前也没打招呼。
雷伊 : 喵。
阳奈 : 噯,你是谁?
---
雷伊 : 这飞船不错嘛。
阳奈 : 谢谢。
雷伊 : 可惜呀,地球人还真是没良心呢。
阳奈 : 什么?
雷伊 : 你不是想坐着这艘崭新的飞船回地球吗?
阳奈 : 你怎么知道我是地球人?
雷伊 : 我找你很久了,星川阳奈。
---
阳奈 : 你,你是谁?你为什么来这儿找我?
DOG : 喂,你还要洗多久啊。哎呀,有客人啊。
雷伊 : 你好。
DOG : 哎呀,好可爱啊。你怎么长得这么好看哪。
阳奈 : 你,你没事儿吧。
DOG : 系统可能要出现异常高温。
~*~*~*~
今日は二十四節気の一つ、「芒種」です。
「芒種」は、次の節気の「夏至」前日までの期間も指します。
「芒種」の芒(のぎ)とは、米・麦などイネ科の植物の穂の先端にあるとげのような突起のことです。
芒(のぎ)を持った穀物の種をまく季節という意味から「芒種」とされます。
現在、田植の時期は早くなりましたが、昔の田植の時期はこのころだったのですね。
今天是二十四节气之一的“芒种”。
“芒种”也指到下个节气的“夏至”前一天为止的期间。
“芒种”的芒是米和麦等的穗尖端的像刺一样的突起。
“芒种”之意思是播带有芒的谷物种子的季节。
现在插秧的时期变早了,以前的插秧的时期是这个时候。
「棋聖戦」五番勝負の第1局、藤井七冠が勝利しました。昨日日本時間午前11時から始まったので、夜8時過ぎ結果を見たくてネットをのぞいたところ、まだ対局の最中でした。ちょうどライブ配信をしていたので見入ってしまいました。9時少し前に勝敗が決まりました。連日将棋の話ですみませんm(__)m
コメントありがとうございます。いいね!をありがとうございます。
将棋の世界もタイトルを取れば防衛しなければなりません。藤井7冠も対戦の日程がつまっています。
でも、8冠への挑戦を期待してしまいます。
りこぴんぬさん、「てまりてまり」というアジサイがあるのですね。お写真拝見し、今日の日記にそれらしきアジサイをアップしました。
綺麗なアジサイですね。初めて見ました。
次から次に、対戦があり、防衛するのも大変です。
1つのタイトルと取るのも、維持するのも大変ですが、
夢は全タイトル制覇です。
残るタイトルの挑戦者になるのも容易ではありませんが、
是非タイトルを奪取して欲しいです。
紫陽花、変わった品種ですね。
いろいろ品種改良されているので、楽しみです。
昨日見た紫陽花の中に「てまりてまり」と言う名のものがありました( ^ω^ )
思わず写真を撮りました。見てくださいね。可愛いピンクです。