Can New York be dark at night?
/english/phrase/285351?m=1
ニューヨークの夜が暗いなんてことがあるかしら?
この文の can は「潜在的な可能性(~しうる・ときに~することがある)」を表しています。主語に内在する可能性を述べる言い回し。この文は「ニューヨークにはそうした可能性があるのか」ということ。
Also, to generate profit, we should pursue a certain volume of transactions.
/english/phrase/285217?m=1
また、利益を出すためには、ある程度の取引量を追求すべきです。
generate profit は「利益を出す」という意味のフレーズです。generate は「生み出す」ですから、generate profit で「利益を生み出す」となります。
However, foreign managers now account for 25 percent of all managers.
/english/phrase/285338?m=1
でも、外国人管理職の割合は、今ではすべての管理職の25%を占めています。
account for ~ は「~(の割合)を占める」という意味のフレーズです。市場シェアやアンケート調査結果など、内訳の比率を言うときに使われる定番フレーズです。