close_ad

トレミーさんの おぼえた日記 - 2024年10月13日(日)

トレミー

トレミー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3990フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

34 / 300

目標設定 ファイト!
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
Oh, you saw me taking it home?
2.
I'll have it done by five o'clock tomorrow.

おぼえた日記

2024年10月13日(日)のおぼえた日記

But I don't know if it's the same person or not.
http://gogakuru.com/english/phrase/285678
でもこれが本人かどうかわからないけれど。
基本文型に劣らず高頻度で使われる形が、この「リポート文」。主語の思考・発言・知識などを「リポート」する文です。作り方は単純。動詞(句)の後ろに節を並べるだけ。「説明ルール:説明は後ろに置く」によって、動詞(句)の内容を節が説明することになります。この文は don't know(わからない)の内容を if 節が説明し「~かどうかわからない」となっているのです。

Yes, we can't afford to let our guard down.
http://gogakuru.com/english/phrase/285489
ええ、油断は禁物です。
let one's guard down は「油断する、気を緩める」という意味のフレーズです。何かがうまくいったときに、気持ちを緩めずに今までどおり頑張る、という文脈で使われます。日本語の「勝って兜の緒を締めよ」に似たニュアンスです。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記