我哥哥在看新闻。
/chinese/phrase/26909?m=1
● SUGGESTION: When *writing* in English, it is considered polite not to use the word "I" too much. The general rule I give my students is "avoid using 'I' more than once in the same sentence." (When *speaking* this is not the case. In both French and English, written and spoken forms differ.)
助言の後の:は、前にスペースを置かず、後ろは半スペースあり!
相手への敬意を示すために「私」は多用しない。一般に1文の中で「私」は1回しか使わない。だから、to 不定詞とか動名詞とかがある!
中国語も同じかも・・・。