两小时十五分钟 /chinese/phrase/50717
● Justice : un président devant les juges 08/07/14
Pour la première fois en France, un ancien président de la République a été entendu par des juges et accusé d'avoir commis des actes contraires à la loi. Que va-t-il se passer pour Nicolas Sarkozy ?
Nicolas Sarkozy a été le président de la France de 2007 à 2012. Ces derniers mois, il était revenu dans l'actualité, pour peut-être reprendre la direction de son parti politique : l'UMP. Mais le 1er juillet, des policiers sont venus le chercher à son domicile. Il a été interrogé durant 15 heures. Puis les juges lui ont annoncé qu'il était mis en examen, c'est-à-dire accusé de plusieurs délits :
- Recel(隠匿) de violation du secret professionnel : le président avait été mis en cause dans une autre affaire, appelée l'affaire Bettencourt. Pour savoir où en était l'enquête, le président a demandé à un juge haut placé de le renseigner.
- Trafic d'influence et corruption(買収) active : en échange de ces renseignements, l'ancien président est accusé d'avoir promis d'aider ce juge à obtenir un poste haut placé.
Comment les juges ont-ils su ce qu'il se passait ? Essentiellement en mettant sur écoute les téléphones portables de Nicolas Sarkozy et de son entourage. Une méthode que l'ancien président conteste. Il s'est exprimé à la télé pour dire qu'il était victime d'un acharnement(執念) des juges, qui, selon lui, cherchent à tout prix à le faire chuter.
L'enquête continue. Nicolas Sarkozy risque 10 ans de prison, d'une amende de 1 million d'euro, la privation de ses droits civiques [il n'aurait plus le droit de voter] et l'interdiction d'exercer une fonction publique pendant 10 ans [il ne pourrait pas se présenter à une élection].
サルコジ元大統領の事情聴取は15時間(日本は48時間までなので、異常に長いのかな)。サルコジは、もしかすると、懲役10年、罰金100万ユーロ(約1億円)、10年間の選挙権・被選挙権の停止になるかも、と。
Sarkozyって書くんんですね!
初めて知りました(^^;;