说不行,就不行。/chinese/phrase/83148
★ 昨日(2016年3月2日:水)お昼のニュース
1、口座、普通預金、生命保険などに、数10億ユーロの忘れられた金が。この資金の保持
者を探すよう、法律が金融機関に義務づける。
2、米国、victoire des favoris、13州で行われた選挙、super mardi、
トランプとクリントンが有利に今後を進められる
3、農業祭、フランス美食ツアー、食べ歩き、On va vous mettre l’eau a la bouche.
4、日曜日は祖母を祝うことを忘れないように。1987年から始まった祖母の祭、
les grand-meres a la fete、
5、L.Fernandez がLuisという自叙伝を書いた。PSGの元選手、フランスチーム、
サッカー業界の思い出と逸話が満載。
____________
フランコフォン、アングロフォン、イスパノフォン、Sinophone(世界中の中国語母語者)
ニュージーランド(La Nouvelle-Zélande)、ニュージーランド人(Les Néo-Zélandais)
____
● Syndicats, politiques, société civile… Qui sont les opposants au projet de loi El Khomri ? 03.03.2016 コムリは労組と会った。
Des discussions qui s’annoncent tendues. La ministre du travail Myriam El Khomri reçoit(面会する) jeudi 3 mars le patron de la CGT, Philippe Martinez, puis celui du Medef, Pierre Gattaz, pour évoquer le projet de loi de réforme du code du travail et les amendements qui pourraient y être apportés. Le gouvernement s’est dit prêt à revoir « les curseurs(浮標) » de certaines mesures, mais pas la philosophie générale de la réforme.
●Emploi : le taux de chômage est redescendu à 10% fin 2015, selon l'Insee
03 Mars 2016 去年末、失業率は10%に再び下がった
L'Insee vient de légèrement revoir le taux de chômage à 10% de la population active au quatrième trimestre 2015. On est encore loin de l'inversion de la courbe du chômage promise par François Hollande, même si l'Insee vient de revoir ses prévisions à la baisse. Le taux de chômage s'est néanmoins établi, au quatrième trimestre de 2015, à 10% de la population active en métropole (10,3% avec l'Outre-mer). Cet indicateur a aussi été revu à la baisse au 3e trimestre avec un taux de 10,1% en métropole et 10,4% en France entière. Initialement, ils avaient été évalués à 10,2% et 10,6%, des niveaux niveaux inédits depuis 1997. 久々に低い数値!
Au total, sur un an, selon l'Insee, le taux de chômage, mesuré selon les normes du Bureau international du travail (BIT), se replie de 0,1 point en métropole et de 0,2 point en France entière. Fin 2015, l'Insee comptabilisait 2,86 millions de chômeurs. Selon l'Insee, la baisse au 4ème trimestre a profité à toutes les catégories d'âge mais surtout aux 15-24 ans, dont le taux s'est replié de 0,3 points pour s'établir à 24%. Chez les plus de 50 ans, le taux baisse de 0,1 point pour s'établir à 6,9% de la population active.
若者(15-24歳)の失業率は24%だが、50歳以上の失業率は7%未満。
* 20歳前後は学生だから失業と言えるかね、、、
Toutefois, l'Insee prévient qu'il faut rester prudent sur ses statistiques car la marge d'erreur est de plus ou moins 0,3%. En outre, l'Institut relève que le taux concernant les personnes dans le «halo(光帯、光輪、輝き) du chômage» a significativement augmenté au quatrième trimestre 2015 avec 23 000 personnes en plus par rapport au trimestre précédent. Il s'agit des personnes qui souhaitent travailler mais ne sont pas comptalisées dans les statistiques parce qu'elles ne sont pas immédiatement disponibles ou qui ne cherchent pas activement un emploi.
Par ailleurs, l'Insee relève que si le taux d'emploi en contrat à durée indéterminée (CDI) des 15-64 ans est stable (48,6 %) au quatrième trimestre 2015, il a bissé sur un an de 0,5 point.
正社員は50%位で、やや下がりつつも、安定している。
今月は手抜きをするつもりですが、こちらこそ、よろしく!
アメリカはトランプ氏とクリントン氏...どちらが勝利するのでしょうね。
トランプ氏が大統領になったら、世界が大きく変わるかもしれませんね。