(作文 イタリア語で目覚めた話 日・韓)
오늘 아침 잠에서 깼다.
나도 모르게 말하고 있었다. ○○○ ○○○ ○○○
이건 뭐야? 놀랐다.
어제 기억했던 이타리아어였다.
그리고 갑자기 어느 것을 기억이 나서 놀랐다.
막 이 년전 나는 한국어를 시작했다는 것을..
그렇다면 다시 한번 도전해 볼까?
아니,올해는 무리이지..
그렇다고 해도 나는 역시 외국어를 아주 좋아하는 사람인 것 같다.
그리고 역시 봄은 새로운 것에 대한 두근두근하는 뜨거운 마음을
불러일으키는 것 같다.
今朝、眠りから覚めた。
我知らず、言っていた。 ○○○ ○○○ ○○○
これは何? 驚いた。
昨日記憶したイタリア語だった。
そして突然あることを思い出して驚いた。
ちょうど二年前、私は韓国語を始めたとのことを..
それならもう一度挑戦してみようか?
いや、今年は無理だろう..
そうはいっても、私はやはり外国語をとても好む人であるようだ。
そしてやはり春は、新しいことに対するドキドキする熱い心を
呼び起こすようだ。
☆☆☆
自分でもびっくりしました。
私何を言っているのかなと思ったら、昨日覚えた、一週間の曜日で。
そして、ちょうど同じ日に勉強を始めたことに気付いて。
どういうことなんだろう・・まさか何かのお告げでもないでしょうに・・なんて。
今朝はその時の気持ちを、ベッドで、手元にあったノートに、そのまま
韓国語で書きました。
芽吹きの春、冬眠していた動物たちが、再び光の中に戻る春。
人の心も、わきたつのでしょうね。
ぼんやりしていたことが、書くために調べて、
少しはっきりしたりします。
こちらこそ本当に勉強になります。^^
こちらこそ、日記を読むのもとても楽しいですし、
コメントのやりとりも、心がほわっとなります。
これからも、どうぞよろしくお願いします^^
そんな・・・
全然違うので、大丈夫です。
徐々にばれます^^
天がついても、どちらかというと、天然に近いです^^
勉強になりました。
これからも宜しくお願いしますね。
아뇨,특별한 노력을 했던 느낌이 들지 않거든요.
매일 새로운 것을 알 수 있어서 정말 즐거웠어요.^^
たいそらさんも、きっと同じでしょう?^^
특별한 것은 하지 않았거든요.
그냥 재미있어서,그냥 즐거워서..
앞으로 내 조언은 그대로 받아들이지 않고 의심하세요.^^
何か隠してるみたい? そんなことはないんですけど・・
NHKのラジオ講座で、運よくとても面白く思えるものに出会い、
毎日わくわくして、聴いていました。
その後通った教室でも、マイペースの勉強を応援してくださったので、
恵まれていたと思います。
어떻게 공부했습니까?