おぼえた日記

2011年3月10日(木)

(作文 幼い頃の息子の食欲の話 日・韓)

우리 아들과 식욕
우리 아들은 지금이야말로 먹는 양이 보통이지만 어렸을 때는
대단히 많이 먹는 아이였다.

아기 때부터 밀크를 잘 마시고 이유식을 먹기 시작한 후에도
무엇이든 잘 먹는 식욕이 왕성한 아이였다.

어느 날 나는 한 살이었던 아들을 데리고 시청에 있는 식당에
들어가서 점심을 먹었다.

밥과 된장 국,고기나 생선을 쓴 요리와 야채를 쓴 반찬이 붙는
정식이 있었다.

나는 평소대로 먼저 아들 입에 음식을 넣었다.
아무리 줘도 잇달아 먹어 버린다.

아들이 마침내 만복이 됐을 때 밥상위에 있는 그릇은 밥 이외는
거의 없어져 버렸다.

그런 아들은 무사히 무럭무럭 자라고 지금은 보통량만 먹는다.
다행이다!그렇지 않았다면 우리는 파산했을 것이다.

私たちの息子は今こそ食べる量が普通だが、幼かった時はすごくたくさん
食べる子供だった。
赤ん坊の時からミルクを良く飲んで、離乳食を食べ始めた後も、何でも
よく食べる食欲が旺盛な子供だった。

ある日私は一歳だった息子を連れて、市役所にある食堂に入って昼食を食べた。
ご飯と味噌汁、肉や魚を使った料理と野菜を使ったおかずがつく、定食があった。
私は普段通り、先に息子の口に食べ物を運んた。

いくらあげても次々食べてしまう。
息子がついに満腹になった時、お膳の上にある器は、ご飯以外は殆ど
なくなってしまった。

そのような息子は無事にすくすく育って、今は普通の量だけ食べる。
よかった!そうでなかったら、私たちは破産していた。

(口に運ぶ、と、日本語では言いますが、韓国語では言わないそうです。
 それで、韓国語文では、口に入れる、を使いました。)
☆☆☆
よく飲む、よく食べる、というのは、親にとっては嬉しく、また、
安心なことですよね。親孝行な息子だったということですね^^
体質なのか、全然太らなくて。小さい頃は、外を走り回る、元気な
こどもだったからでしょうか。
今は・・? 室内型人間に転向してしまったようです。
走り回れとは言いませんが、もう少し運動を心がけて欲しいと思っています。

yukko さん
大人用の一人前を食べてしまった元気な息子さん!
どうぞ運動もしてお母さんを安心させてあげてくださいね~
2011年3月11日 6時25分
☆yukarin☆ さん
コヤンイさんありがとうぅ~(涙)
おかげ様で復帰できました。><

おめめ大丈夫ですか?
あん!また疲れ目がひどくなりませんように。
日記‥母心がすごく伝わってきてジーン。。。
2011年3月10日 18時59分
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

コヤンイさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

コヤンイさんの
カレンダー

コヤンイさんの
マイページ

???