(サンチュを採った話)
산츄를 수확했어요.
큰 잎은, 18센티 정도가 되었어요.
21 장 따고 샐러드를 만들었어요.
나는 아직 조금 무리라서 남편과 아들이 먹었어요.
아주 맛있게 보였어요.
サンチュを収穫しました。
大きい葉は、18センチぐらいになりました。
21枚摘んで、サラダを作りました。
私はまだ少し無理なので、夫と息子が食べました。
とても美味しそうでしたよ。
************************
以前育てた、サニーレタスではなくて、スーパーで「サンチュ」として
売っているような、緑の葉です。
お店のよりは、ずっと柔らかくて、もう少ししたら、私も食べられそうでした。
たくさん採りましたが、こういう葉物野菜は、またどんどん新しい葉が生えてくるので、
しばらくの間は収穫できそうです。
コメントありがとうございます^^
え?そのうらやましさというのは・・・(^^);;
これからも、時々日記にお邪魔しますね。
よろしくお願いします^^
はい、写真マニアの?コヤンイです^^
プロフィール写真のはずが、全然違う使い方をしていて、
ゴガクルの方もびっくり!ではないでしょうか?^^
私も最近は、おさぼりコヤンイになっています^^;;
中国の土を踏んで、周り中から聞こえる中国語を聞いて・・
それだけでも、新鮮な経験ですよね^^
よい旅になりますように!☆
瑞々しくて、うらやましいわ(?)
いつも素適な写真をありがとうございます。
コヤンイさんの写真がいつも楽しみです。
次は何でしょうね。
写真をほめてくださって、ありがとうございます^^
とってもこわいトラなのに、挿絵はかわいい・・面白いですね。
日記を少し読みましたが・・大根の葉にご苦労されていましたか?
我が家のベランダ、夏の間は、ゴーヤなどが茂って、緑がいっぱい
だったのですが。今は、このサンチュが、目を楽しませてくれて
います^^
はい、思ったよりも早く、すくすくと伸びてくれました^^
あらあら、食べてあげなければ・・と、喜んで収穫しました^^
秋蒔きのせいか、虫の心配も全然なくて。とても得した気分です。
きれいな緑ですね!
目が覚める気がします^^
我が家も今日は葉物に取り掛かります!
(育てるのではなく食べる方ですが^^;)
とても立派に育ちましたね。
新鮮なサンチュの写真、とても美味しそうです(^^)