韓国での親族の呼称の話
韓国では、親族の呼称が、とても複雑ですよね?
韓国語の教室でも、二回くらい、話題に出たのですが。
教室の先輩たちは、少しは理解している様子でしたが・・
私は口頭でちょっと聞いただけで、次々でる単語を、ろくにメモもできず。
わかったのは「とにかく難しく、複雑なものらしい」ということだけでした(^^);;
それで、ネットで検索してみましたら・・
結構あるのですね!
表になっているサイトと、日記風に書かれたものと、二つプリントしてみました。
教室の先輩にも、差し上げました^^
もちろん、それを見ても、すぐに全部覚えることは無理だと思いますが。
でも、時々見ていれば、いつかは少し、理解できるかなと^^
韓国の男性と、結婚でもすれば!必要から、すぐにでも?覚えられるかも
しれませんが・・
私の場合は、もうそのチャンスはないと思うので(^^);;
地道に、覚えていこうと思います^^
(ここに、親族の呼称一覧が、載っていると思われた方、ごめんなさい)
やはり、問題発言?は、撤回です!^^
愛するだんなさまと、末長~~く、お幸せにお過ごしください^^
yukarinさんにとっては、親族呼称なんて、朝飯前(冷えたおかゆ)
でしょう?^^
yukarinさんは、情熱的な方のようですし・・・
もしかして、可能性ゼロでは、ないのではありませんか?!
いろいろと、障害?はあるとしても。
あの日記を書かれるyukarinさんなら、もう一度、素敵な愛を
はぐくんで・・・なんてね(^^)
呼称のテストがあるのですね!
びっくりしましたが。でも、韓国では、とても大事なことでしょうから^^
納得できますね。
覚えても意味なさそう?・・・確かに、そうかもしれませんね(^^);;
でも、ドラマを見ていて、ひょいと、呼称がでてくるのを、聞き取れた
時には、なんだか嬉しくなります。(私は、あまりドラマを見ないのですが・・
それでも、たまに、遭遇します^^)
呼称を日記に載せる件。kosumarimosuさんにお任せしようか、
それとも、私が載せようか、迷います。
でもでも、それぞれが載せても、いいんですよね^^
ところで・・kosumarimosuさんは、韓国の男性との結婚、
まだまだ可能性があるのではないですか?^^
呼称のテストがあるのですね!
びっくりしましたが。でも、韓国では、とても大事なことでしょうから^^
納得できますね。
覚えても意味なさそう?・・・確かに、そうかもしれませんね(^^);;
でも、ドラマを見ていて、ひょいと、呼称がでてくるのを、聞き取れた
時には、なんだか嬉しくなります。(私は、あまりドラマを見ないのですが・・
それでも、たまに、遭遇します^^)
呼称を日記に載せる件。kosumarimosuさんにお任せしようか、
それとも、私が載せようか、迷います。
でもでも、それぞれが載せても、いいんですよね^^
ところで・・kosumarimosuさんは、韓国の男性との結婚、
まだまだ可能性があるのできないですか?^^
覚えたいけどそのチャンス、あったら危ないですね。(笑)