母とのおかしな会話
오늘도 어머니와 전화로 이야기했어요.
(친정에 가지 않는 날은, 아니, 가는 날도 꼭 전화로 이야기해요)
나 오늘 또 치과에 가야 해요. "밧시"를 하니까.
어머니 어머? 또 이를 뽑니?
나 그렇지 않고 ··요전 꿰맸잖아요? 그 실을 빼는 "밧시".
어머니 아, 그래.
또 이를 뽑다니 ··말도 안 돼요.
今日も母と電話で話しました。
(実家へ行かない日は、いえ、行く日も必ず、電話で話します)
私 今日また歯科に行かなければ。「ばっし」をするので。
母 え?また歯を抜くの?
私 そうじゃなくて・・この前、縫ったでしょう?その糸を抜く「ばっし」。
母 ああ、そうなの。
また歯を抜くなんて・・とんでもありません。(> <)
はい、何とか無事すんで・・ほっとしました。
本当に、怖いですよね。
もう抜くほかない・・と、どうしようもないところまでいかないと、
なかなか決心がつかないものですよね。
私も抜いた方がよさそうな歯があるんですが、怖くてそのままになっています。
와 주셔서 고맙습니다.^^
어머,연하장 다 되었어요?
부러워요.☆
나도 빨리 끝나고 싶어요.
ありがとうございます^^
楽しんでいただけたら、私も嬉しいです☆^^