【中国語】是~的 【英5再】空き時間…
● 例文おさらい ― 和文を見て言う,書く(今週のラジオ講座から)
1. あなたはいつ来たの?
2. 私は昨日の夜に来たんだよ。
3. 私たちは地下鉄で来たんだよ。
4. きみは窓から入ったのかい?
5. 窓から入ったよ。ダメ?
↓
↓
↓
1. 你是什么时候来的?
2. 我是昨天晚上来的。
3. 我们是坐地铁来的。
4. 你是从窗户进去的?
5. 是从窗户进去的。不行吗?
1. Nǐ shì shénme shíhou lái de?
2. Wǒ shì zuótiān wǎnshang lái de.
3. Wǒmen shì zuò dìtiě lái de.
4. Nǐ shì cóng chuānghu jìnqu de?
5. Shì cóng chuānghu jìnqu de. Bù xíng ma?
----------------
1.~5. 是~的
実現済みの出来事について、行動そのものではなくて
行った「時間・場所・手段」など、他の成分に焦点を当てて言う構文。
→ 動詞句を[是~的]で挟んで、動詞の直前の内容に焦点を当てる
-----------------------------------------------------------------
【2010/7/9 の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】
Whenever you have spare time, do some intensive practice.
空き時間があるときはいつでも集中して練習しましょう。
※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。
ペルセウス座流星群が明日の夜に見られるのですね。
明日の天気予報を見たところ、曇りと雨マークが付いていました。残念。
そちらではきれいな星空が眺められるといいですね。
約10年前に しし座流星群を見たことを懐かしく思い出しました。
方向補語は私もなかなか使い慣れません(^^;ゞ
体調を崩されませんように、お大事にされますように…
早く過ごしやすい季節になってほしいですね。
なるほど! 確かに文頭にも「?」の逆さマークがあれば
すぐ疑問文だと分かりますね。
ご丁寧なご説明、ありがとうございました^^
ペルセウス座流星群が明日夜10時~13日朝3時にかけて見られるようです。
Yuhさん、明日お休みになる前、夜空を眺めてはいかがですか?
神秘的な天体ショーが見られるかも知れないですよ。
5 ダメ?は「不行吗?」でしたか。
暑さで集中力はどーんと落ちています。