【雑記】朝の窓 【イタリア語】接続法と使う接続詞(句) 【英5再】いつも…
昨朝撮った玄関そばの窓。
マイナス10度以下に冷え込むと、ガラスの内側が凍ります。
-----------------------------------
● 例文いろいろ
1. 4月の中旬だというのに、とても寒い。
2. 太陽が出てはいるものの、今日は空気が冷たい。
3. 太陽が出ているけど、今日は寒い。
4. いい映画が上映されているなら、映画館に行くよ。
5. 雨が降らなければ、明日仕事に行くよ。
6. 私は上手に踊れないけど、かまわず踊るよ。
比較
(1) きみたちが笑うようにと、私はこんなことを口にしているんだよ。
(2) きみたちが笑うから、私はこんなことを口にしてしまうんだよ。
↓
↓
↓
1. Nonosutante sia la metà d'aprile fa molto freddo.
2. Benché ci sia il sole, oggi l'aria è molto fredda.
3. Benché ci sia il sole, oggi fa freddo.
4. Vengo al cinema purché diano un bel film.
5. Vado a lavorare domani a meno che non piova.
6. Sebbene io non sappia ballare bene, ballo lo stesso.
比較
(1) Dico questa cosa perché voi ridiate.
(2) Dico questa cosa perché voi ridete.
-------------
(1) は perché + 接続法 「~するようにと…する」 (目的)
(2) は perché + 直接法 「~するから、…する」 (理由)
(まいにちイタリア語「サンタとグイードの物語」より)
カラー版:
http://gogakuru.exblog.jp/21576248/
-----------------------------------------------------------------
【2010/12/9 の英語5分間トレーニング・番組最後のメッセージ】
Always be positive and keep practicing.
いつも前向きに、練習を続けましょう。
※この番組は2012/4/1に放送終了。番組最後に流れていた
岩村圭南先生の言葉を、初回放送から もう一度振り返っています。
-----------------
・ラジオ講座で発声。できる範囲で音を聞きながら言葉の書き取り。
(独・西・仏・伊・韓・中・英・露)
ながら聞き、オウム返し、走り書き。
旭川がマイナス20度になったと気象情報で流れていましたが、
そちらもマイナス19度まで下がったんですね!
雪が少なくて晴れるので、放射冷却現象で空気の凍てつきも増していますね。
いつまで続くかわかりませんが、新しいペース配分を
試し始めているところです(^^ゞ
厳しい寒さならでは、おりなす造形美ですね。
今日の早朝ウォーキング、終えて帰って来たら、ネックウォーマの
口元が真っ白になっていました。
寒いはずですネ。
マイナス19度はこの冬一番だったようです。
こちらは例年より雪が少なく、その分雪かきが少ないので助かっていますが
寒さはいつも以上のようです。
雪が少なく、寒さもほどほどだったら、どんなに良いことか…^^
日記、朝、更新しているんですね。
今までと違うので、あれ!?、と戸惑うこともあります(^^