(한글/Korean)
토끼와 호랑이
ウサギとトラ
(3)熱い餅を飲み込んだら…(前半)
토끼가 꿀을 가지러 간 사이에
호랑이는 돌멩이가 몇개 있는지 세어 봤습니다.
ウサギが蜂蜜を取りに行った間に、
トラは石ころがいくつあるのか数えてみました。
'하나, 둘, 셋… 열, 열하나!'
모두 열한 개가 있는 겁니다.
「1つ、2つ、3つ……10、11!」
全部で11個あるのです。
'어라? 분명히 열 개라고 했는데.
어떻게 하나가 더 있지?'
「おや? 確かに10個だと言ったのに。
どうして1つがさらにあるんだ?」
이상하게 생각한 호랑이는 다시 세기
시작했습니다.
'하나, 둘, 셋…열, 열하나.'
확인해 봤지만, 분명히 열한 개였습니다.
変に思ったトラは、もう一度数えはじめました。
「1つ、2つ、3つ……10、11」
確かめてみたが、明らかに11個でした。
(後半へつづく)
( ↑ 2016年のラジオ講座から)
昔話[토끼 トラとウサギ]
(日本語文は意訳あり)
---------------------------
前回のハングル投稿
→ 2023.7.29 (土)
(2)石ころが餅に変身(後半)
/mypage_118589/diary/2023-07/29.html
-------------
8月19日 土曜日
Saturday, August 19th
Samstag, 19. August
samedi 19 août
sábado 19 de agosto
sabato 19 agosto
8月19号 星期六
8월19일 도요일
суббота 19 август
English
Deutsch/German
français/French
Español/Spanish
Italiano/Italian
汉语/Chinese
한글/한국어/Korean
Рýсский язык/Russian
葉月(はづき/和風月名)
立秋(りっしゅう/二十四節気)末候
蒙霧升降(ふかききりまとう/七十二候)三十九
------ Rotation ------
↓ 한글/한국어/Korean
↓ français/French
↓ Español/Spanish
↓ Italiano/Italian
↓ Рýсский язык/Russian
↓ English
↓ 汉语/Chinese
↓ Deutsch/German
ヨラナとヨラン、ややこしいですね。
日本語も、ひとつ、ひとり、いっこ、いちまい、いっぽん…… 学んでいる方は大変だなと思いました。
それにしてもややこしい…。