내가 그 상황이였다면 나는 어땠을까?
/hangeul/phrase/24939
目の前の状況ではないことを指し示す場合には、「저」ではなく「그」を使います。
①目の前の物や状況を指し示す場合
この、その、あの → 이 그 저
②目の前に無い物や状況を指し示す場合
この、その、あの → 이 그
ただし、後ろに就職・限定の表現が来てあまり指示の機能をしない場合は「저」
저 유멍한...
저 멀리...
어젯 밤 내가 꿈을 꾸었다.
숙제를 잊어 보렸던 꿈이었다.
역에서 전철 표를 사려고 하는데 가방 속에 아무것도 없었다.ㅠㅠ
내 가방도 본 적도 없는 륙색이었다.
전철 출발 시간까지 택시로 집에 돌아간다면 겨우 맞출 수 있을까? っっ
それにしても、夢ってどうして日常と似ていて
日常と違うのでしょうか?^^;
何故か隣に主人がいて「諦めるように」言うのです。
タクシーのおじさんは「がんばってあげる」って言ってるのに!。
あのデニムのリュックは絶対買わない事にしよう。
저 륙색 절대 사지 않아요. 「저」でいいですよね^^
곳에 따라서는 한때 소나기가 내리겠습니다.
/hangeul/phrase/22868