close_ad

k403さんの おぼえた日記 - 2012年7月26日(木)

k403

k403

[ おぼえたフレーズ累計 ]

930フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
22
23
24
25 26
27
28
29 30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年7月26日(木)のおぼえた日記

☆무늬의 섬세함이 보통이 아니네요.
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/25515

「AのB」の表現で、「의」を必ず用いる場合
①BにAの性質を表す形容詞から作られた名詞がくる場合、
「-의」を必ず用い、「A의 B」と言います
나무의 아름다움

②Aは多数を表す表現で、Bはその中の一部や部分を表し
「~のうちの~」「~の中の~」の意味になる場合
대표단의 한 사람


☆어제 보니까 자료실 책 정리를 하고 있던데
http://gogakuru.com/hangeul/phrase/25514
後ろに続く内容の前置きを表す「-(으)니까」の前には、過去を表す「-았/었」を使うことはできないので、この例文の場合「어제 봤으니까」とすることはできません。

①過去の状況を言うとしても「-(으)니까」の前には、過去を表す「-았/었」を使うことはできない
자세히 보니까 낯익은 얼굴이었어요.

②日本語で直訳できない表現
어제 보니까 자료실 책 정리를 하고 있던데
昨日資料室の本の整理をしていたのを見たんですけど。
(↑昨日見たら資料室の本の整理をしていたんですけど)
듣자니까 그 사람이 부자라고 하더군.
聞いたところ(聞こうとしたら)その人はお金持ちなんだって。
보자 보자 하니까, 너 정말 까불래?
黙って見てりゃ(見よう見ようとしたら)おまえ、本当にふざけるなよ。

☆안성맞춤;おあつらえむき・願ってもない好都合

어제 아침 댁배를 받았다.
기다리고 기다렸던 CD였다.
그러나 난 어제 친정에 청소하러 갈 예정이었다.
CD를 듣고 싶은데 시간이 없어서 마음을 먹고 외출했다.
돌아올 때까지 참아서...
집에 돌아올 환승역에서 낫찬 엄마를 우연히 만났다.
낫찬은 우리 아들 유치원 친구다.
그녀는 간호사가 되고 싶다고 공부하고 있는 것 같아.
말괄량이 낫찬, 좋은 간호사가 되세요.
낫찬 엄마는 변하지않고 지금도 영리하고 밝은 여성이었다.
집에 돌아오자마자 CD를 들었다.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
lalala さん
0人
役に立った

こんばんは

暑いですね~
기다리고 기다렸던 CDって、なんでしょう?
もう、堪能されましたか?
2012年7月27日 22時5分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記