韓国・美しい風景をたずねて#49
「-아/어 나다」
장마철이 되면 자양화가 일제히 피어난대요.
/hangeul/phrase/69662
梅雨の季節になるとアジサイがいっせいに咲きはじめるんだそうです。
「피어난대요」の「-아/어 나다」は、「~しつつある」という意味で、
「動作の進行を強調」します。
나뭇가지가 너무 많이 뻗어 나서 좀 잘라야겠어요.
천연가스가 솟아날 가능성도 있슴니까?
*本来連用形と後に続く用言との間は分かち書きするけれど、
피어나다のように その表現が 使用頻度が多く、1つの単語として定着したと
考えられる場合は、分かち書きされない事もしばしばある。⇔뻗어 나다
「-(으)면서」
사랑스러운 표정을 지으면서 자는 아기 사진이래요.
/hangeul/phrase/69663
愛らしい表情をしながら寝ている赤ちゃんの写真だそうです。
「표정을 지으면서」の「-(으)면서」は、「~しながら」という意味です。
휴대 전화를 조작하면서 운전하는 건 절대 안 돼요.
호숫가에서 휘파람을 불면서 자전거를 탔어요.
ある冊子に載っていたので 作ってみましたが、何フライでしょう?^^
アボカドです。塩・胡椒して、普通のフライ同様に衣をつけ 揚げました。
남편이 마음에 든 모양이었어요.
ところで…今週になってから ゴガクルにアクセスすると、アドレスが正しくない
というメッセージが出てこられない時があります。
もう一度クリックすると できる時もあり、フォロー中の日記を拝見しようと
移動するときも 同様のメッセージが出たりもします。
他のサイトへは 何もなくアクセスできるのですが。
皆さんはそんなことありませんか?
お返事が遅くなってすみません><
ちょっとした付け合わせにいいですよ^^
저도 많이 기대가 돼요.
私はGoogle Chrome を使っているので何の問題もなくアクセス出来ていますが、
困っていらっしゃる方が多いんですね(>_<)
다음 주 기대하고 있어요^^
すぐに分かられましたか?
きれいな緑の切り口が気に入りました。^^
不具合、早く解消されてほしいですね。
常にコピーしておかないと不安です^^;
k403さんだけでなく不具合が生じている人がたくさんいるようです。
困りましたね?(><) *アボガドだ!と、すぐ分かりました^^
同じ症状ですね。(>_<)
では、やはりこちらのサイトでの不具合でしょうね~
昨日、一応メールをしておきました。
念のため、upの前に コピーしておく方が懸命ですねφ(.. )