レベルアップハングル講座~パターン別会話集で…#45
後悔(5)今週の復習
A:
저녁 먹고 밤에 과자를 먹지 말걸 그랬어요.
그렇게 많이 먹지 말았어야 됐는데.
일하다가 새벽에 또 야식을 먹어 버렸어요.
B:
늦게까지 일을 하다 보면 배고프기 마련이죠.
/hangeul/phrase/82288
그런 아무것도 아닌 일로 걱정할 거 없찮아요.
아이고, 또 먹고 말았군요.
왜 먹기 전에 생각을 안 했어요?
<今日のフレーズより>
늦게까지 일을 하다 보면 배고프기 마련이죠.
/hangeul/phrase/82288
「活用形Ⅰ-기 마련이다」は、「〜するものだ」に相当する表現で、何かが起こるのが当然だという意味です。一般的な信念や事実を述べるときに用いられます。
レベルアップ ハングル講座(パターン別~) - ハングル訳テスト5問
/index.php?flow=haTest_select&prid=219&mode=fromJapanese&number=5&bp=8
사진이 많이 있어서 오늘은 세 장 사진을 하나로 모아 올렸어요.
先週末の夫の写真が あと3枚あるので、今日は一つにまとめてみました。
上から、ジョウビタキ・メジロ・モズです。
まだ、写真が余っていて^^; 写真のために日記を書かなくちゃいけませんね^^;
そうですね。
暖冬とはいっても厳しい季節、
乗り切るのは大変ですよね。
師走で鳥も忙しいですね。
いえいえ、お粗末です^^;
리더 사진이었다면 얼마나 열심히 할까?^^;
そのおかげで 編集してみようと思ったわけですが…(*´∀`*)
メジロを飼っておられたんですね?
野鳥なのにペットで、
メジロは不思議な鳥だなあとちょうど思っておりました。
本の中でしか知らない、或は名前しか知らない鳥を
こんな市内で見られるとは思いませんでした^^
3枚とも同じ日なのですよ。
空の色の移り変わりというか、晴れたり曇ったりの日でしたね。
みんな警戒しながら きょろきょろして 餌を食べて(或は探して)
いるんじゃないかと思います。
鳥が首を動かすしぐさは 可愛いですね。
私もまとめられたらよいのですけれど…
機械が苦手なので(>_<)
鳥さんがみんな違う方を見てますね^^
何を思って何を見てるのかな?と思いました?(・_・;?