仏
<Le Trésor vert:緑の宝>
洞窟
M. Schnabel: "A notre grande surprise, il semble que la grotte soit une ancienne
mine d'argent.
Au fond, on a trouvé un vaste espace aménagé en atelier où l'on aurait
aménagé de la monnaie; on y a ramassé plus d'une centaine de pièces."
シュナーベル氏: 「驚いたことには、その洞窟は昔の銀の鉱山のようだということです。
奥に、大きな空間があり、そこに貨幣が鋳造されていたらしい作業場
が設けられていたのが発見されました。そこで100個以上の貨幣が
集められました。
grotte 洞窟、洞穴
aménagé < aménager 整備する、設備を整える
monnaie 英currency; coin 通貨、貨幣
ramassé < ramasser 英to gather 寄せ集める。拾い集める。
露
1つの名に複数の愛称がある。
Екатерина: Катя, Катюша, Катенька...
#ロシアの家で、Ира(イーラ)という娘がいたが、イリーナ、イルカとも呼ばれてた。
#私がプレゼント用に持って行った雑誌(オレンジページ)が気にいったようで、
#見ながらいろいろ料理を試していた。
#元気かな?14歳で妖精のようにかわいかった(日本では学校中が騒然となったと)。
ёжик(ヨージク):ハリネズミ を覚える。
A:ヨージく(ёжик)んたらハリネズミを飼っているのよ。。。
#安易に人の名前に走りすぎ。ちょっと反省。。。