Lesson 94 前置きの副詞③ 文全体を指定する副詞、副詞句
今回は文全体を指定する副詞、副詞句について学んでいきましょう。前置きの副詞、総仕上げです。
RosaとLouisが点心のレストランにいます。食事も終わりチップを置いていかなければなりませんが、ローザは計算が苦手なようです。
R: ルイス、これは私が今までに食べた中でいちばんおいしい点心だったわ。
L: 君が楽しんでくれてうれしいよ、ローザ。サンフランシスコは中国の点心料理の店で有名なんだ。
R: お店の人が料理をカートに載せて回ってくるのがいいわね。ただ好きなものを指さして選べばいいんだから。
L: うん。それで、勘定は53ドルだ。僕たちは15%くらいのチップを置いておかなくちゃ。君は計算できるかい?
R: 実は、私、計算が苦手なの。スマートフォンの計算機を使うことにするわ。15%よね?いいわ、それだと約8ドルね。10ドル渡しましょうよ。サービスがとてもよかったから。
R: Louis, that was the best dim sum I’ve ever had in my life.
L: I’m glad you enjoyed it, Rosa. San Francisco is famous for its Chinese dim sum restaurants.
R: I love how they come around with the dishes on carts. You can just point and choose what you want.
L: Yeah. Now, the bill is 53 dollars. We should leave around a fifteen percent tip. Can you do the math?
R: To tell the truth, I’m not good at math. I’ll use the calculator on my phone. Fifteen percent, right? OK, so it’s about 8 dollars. Let’s give them 10. The service was really good.
★come around 巡ってくる
★do the math 計算する
FOR DEEPER UNDERSTANDING~より深い理解へ~
①That was the best dim sum I’ve ever had in my life.
(これは私が今までに食べた中でいちばんおいしい点心だったわ)
the best ~ I’ve ever had in my life. はしっかり覚えておく価値のある頻用フレーズです。the best ~ を経験用法の現在完了形を使った節が修飾し、「私が人生で食べた最高の~」という意味となっています。everはat any time(いつの時点でも)。「いつの時点をとっても(=今までで)」最高だと言っているのです。
②San Francisco is famous for its Chinese dim sum restaurants.
(サンフランシスコは中国の点心料理の店で有名なんだ)
be famous for「~で有名」は忘れてはならないフレーズ。forは「理由」を表しています。
③I love how they come around with the dishes on carts.
(お店の人が料理をカートに載せて回ってくるのがいいわね)
howは「方法・様子」を表すwh語。「どのように回ってくるのか=回ってくる様子」が好きだということです。
REAL GRAMMAR FOR COMMUNICATION~会話に役立つ文法~
To tell the truth, I’m not good at math. (実は、私、計算が苦手なの)
good atのatは「点」を意味する前置詞です。「計算という点ではgood」ということです。ここではnotがついていますから「計算が苦手」となるわけです。
さて、この文では to tell the truthという副詞句が文頭に使われています。その理由は・・・そう「文全体を指定している」からです。to tell the truthは「本当のことを言うと」。このフレーズが文頭に置かれるのは、「以降の文内容全体は本当のことなのです」という指定を行っているためなのです。ほかにも、文全体を指定する典型的なフレーズをいくつか眺めておきましょう。
a. Happily, the car wasn’t badly damaged.
(幸いにも、車はひどく壊れたわけではなかった)
b. Frankly speaking, I think this idea is ridiculous.
(率直に言って、このアイデアはバカげているよ)
c. Personally, I think Jane’s presentation was first-rate.
(個人的には、ジェーンのプレゼンテーションはすばらしかったと思うよ)
a.の happilyは「幸いにも」と話し手による評価を表しています。「以降の内容は幸運なことだと思っています」という指定。b.とc.は話し手の態度。「率直な言い方では」「個人的な意見なのですが」と後続の内容の種類を指定しているのです。
GRAMMAR IN ACTION~文法の実践~
前に置いて文全体の内容を指定する-しっかり定着させていきましょう。
①残念ながら、メアリーは病気で今日は参加することができません。
「残念ながら、残念なことに、不幸にも」はunfortunately、文頭に置いて後続内容が残念な事柄であることを指定しましょう。
「病気で、病気の」には sickと illがあります。sickは比較的症状が軽いとき、「体調が悪い、具合が悪い」「吐き気がする」「風邪気味」「二日酔い」「乗り物酔い」などのときに使います。illは、病気で寝ている状態まで想像してしまう深刻なニュアンスです。
Unfortunately, Mary is ill and won’t be able to join us today.
②厳密には、ジャケットとネクタイを着用しなければ入るのは許されないのですが。
「厳密には、厳密に言うと」 はstrictly speaking、ポピュラーな表現です。
Strictly speaking, you’re not allowed to enter without a jacket and tie.
③僕の知るかぎり、金庫の鍵を持ってるのはジョンだけだよ。
「金庫の鍵」は a key to the safe、『の』に toが使われます。
「ドアの鍵」a key to the door / a lock of the door ドアと一体かどうかですね。
As far as I know, John is the only one with a key to the safe.