1월24일(화요일) 아이유가 재미있느냐고 물었어요.물론 재미있고 기뻤어요.아이유가 정말 예쁘고 노래도 멋있어요.
후루야 씨가 아이유에게 일본에서 하고 싶은 걸 들었어요.아이유는 일본 온천이라던데,갈 수 있으면 좋네요.
짧은 시간였은데,행복한 시간였어요.아이유,또 만나요!
고 물다:~かと聞く(疑問形の引用)
온천:温泉
IUのプレミアライブは45分くらいであっという間だった。オーチャードホールに37人の管弦楽を入れての日本初ショーケースにしては短かった。無料ライブだからこんなものか...。
Good Day の日本語詞版を初披露してくれた。これは3月21日にシングルとして発売されるようだ。この日は日本初ライブで気合が入っているから、三段ロケット高音部も生声で披露してくれた。テレビ番組では裏メロを歌うことも多くなっていたから良かった。
MCはすべて日本語だった。カンペを見ながらだったがなかなか感情表現がうまい。「マジで」とか「お水タイム」とか、かわいらしさ全開の日本語。教えてる先生がいいんじゃないかと思った。IUらしさを引き出す日本語表現がわかってる。
後半古家さんとのトーク。古家さんはほんと韓流イベントには引っ張りだこだな。IUが話している内容もほとんど聞き取れないんだけど、形容詞のところはなんとなくわかった(笑)。昔IRISイベントでイ・ビョンホンの「21日」だけ聞き取れた頃とくらべれば多少はボクの耳もハングル慣れしてきたかな。
アンコールではギターの弾き語りでラビング・ユー。IUはウィスパーボイスもなかなかいい。もう少し年齢を重ねるともっとよくなっていくように思う。次回はぜひフルスケールのコンサートを聴きに行ってみたいものだ。
帰りの電車の中吊り広告で松山千春の35周年記念BOXの発売情報を見た。こっちも購入者抽選で200名限定招待のプレミアライブをやるそうだ。流行ってんのか!?千春も昔から好きだったけどライブは一度も観たことがない。一度は見ておきたいなぁ...。