close_ad

wataruさんの おぼえた日記 - 2012年5月5日(土)

wataru

wataru

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 300

目標設定 ファイト!
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1 2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年5月5日(土)のおぼえた日記

5월5일(토요일)

「(見る)からに~」⇒ 보기부터가

보기부터가 약아빠진 얼굴하고 있네요.
그렇지요?

見るからにずるそうな顔してますね。
そうでしょう?


韓国語では「見る」の対象になる存在に対していいイメージを抱くときにも使われるフレーズとのこと。

(作文練習)
보기부터가 잘생겼어요.그 옆에 있는 여자도 보기부터가 미인인데요.누구세요?

見るからにハンサムです。その横にいる女も見るからに美人ですけれど。どなたですか。


いつまで続くのかこのハンサムシリーズ…。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
wataru さん
0人
役に立った

まるまるさん、こんにちは。

今回の例文は 보(다)+기+부터가 で「見るからに~そう」となっているので、仮定形が一般的かもしれませんね。

だから作文練習の言い回しはいまいちかも知れませんね。「見るからに高そうな服着てるけど」とか「見るからに整形してそうだけど」といった文章のほうが良かったですね。ハンサムか美人かは見たまんまですもんね。ハンサムシリーズに固執しすぎました(笑)。
2012年5月6日 23時8分
wataru さん
0人
役に立った

おさるさん、お久しぶりです。

미인 좋아해요.
나는 미인이 출연하는 드라마를 가장 좋아해요.
미인이 출연하는 것만으로 만족해요.

물론 재미있는 이야기가 있으면 더 기뻐요.

앞으로도 잘생긴 사람과 미인의 재미있는 글을 계속해서 쓰고 싶어요.
2012年5月6日 22時54分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記