Le jeudi 4 août 2011
Bonjour! 足の痛みと、上手く動けないイライラと...いつもの勉強だと挫折しそうなのできょうは気分転換!フランス語を楽しもう!「頭の体操 フランス語で遊ぼう」という本から。身体の部位を使ったフランス語の表現。
うわのそらである
Avoir la tête dans les nuages.
直訳すると「雲の中に頭がある」。なんとなく納得。
現実的な考え方をする
Avoir les pieds sur terre.
「地面の上に足」→「地に足の着いた」ですね。これも納得。
欲しくてたまらない
Avoir l'eau à la bouche.
「口に水」→「み、水をくれー」って感じでしょうか?
耳鳴りがする
Avoir les oreilles qui sifflent.
「口笛を吹いている耳」。なるほど。
影響力がある
Avoir le bras long.
「長い腕を持っている」。いろんなところに手が届きそうですね。
人を毛嫌いする
Avoir quelqu'un dans le nez.
「鼻の中に誰か」。薄気味悪くて絶対イヤだけれど、なぜこの表現なんだろう。
あきれるほど怠け者だ
Avoir un poil dans la main.
「手のひらに毛が一本」。手を使わないから生えてきた、ってこと?
気分がふさいでいる
Avoir le cœur gros.
「太った/大きな心臓」。重たいってことなのかな。
※気分がふさいでいる/憂鬱だ、はこの表現が一番!
Avoir le cafard.
「ゴキブリを持っている」。えっーと思ったけど納得。さぞかし憂鬱だろうと。
痛みが引いて、松葉杖が上手く使えるようになって、もう少し元気になったら、いつもの leçon を再開します。
Tu es toujours gentille. Mon pied va mieux petit à petit. Quand même, c'est très difficile de marcher avec une béquille. je n'avais jamais pansé cela!