Le vendredi 19 août 2011
La suite du leçon 15 "Un passe-temps"
Thomas continue...
Ce n'est pas très gentil, Camille.
カミーユ、優しくないね。
J'ai commencé le piano à l'âge de six ans, mais j'ai arrêté au bout de cinq ans.
僕は6歳でピアノを始めて、でも5年後にやめたんだ。
※au bout de ... : ...の終わりに、...後に
Il y a un mois, je suis tombé par hasard sur un concert de piano à la télé.
ひと月前、僕はテレビで偶然にピアノのコンサートを見たんだ(に出会ったんだ)。
※tomber sur : [sur,に]偶然出会う
※par hasard : 偶然に
C'était impressionnant, et ça m'a donné envie de m'y remettre.
それは印象的で、僕に再びピアノをやりたいという気を起こさせたんだ。
※impressionnant(e) : 印象的な、心を打つ
※donner envie (à qn) de +inf : (人に)...したい気を起こさせる
※se remettre à qch : また...し始める
Après tout ce temps, ce n'est pas facile, mais je me fais plaisir.
25年も経ったから簡単ではないけれど、楽しいよ(自分を楽しませているよ)。
※tout ce tempsはThomasがピアノから離れていた25年を指す
※se faire +inf : 自分を...させる
Et pour moi, c'est le principal.
僕にとっては、それが重要なんだ。
※C'est le principal. : それが重要な点だ
En plus, j'ai la chance d'avoir une jolie femme pour professeur!
おまけに、幸運にも先生がきれいな女性なんだ!
(幸いにも、先生としてきれいな女性をもっている)
※avoir la chance de +inf : 幸いにも...する
※ここの pour は【資格・担当】...として