Le mercredi 11 janvier 2012
基礎文法問題集 第18課
不規則動詞の直接法現在(6)devoir et prendre, etc A
1. 指示に従って直接法現在形に変化させる。
1) devoir
a) Je dois partir tout de suite. 私はすぐに出発しなければいけない。
b) Nous devons faire un devoir. 私たちは宿題をしなければいけない。
c) Tu dois dire la vérité. 君は真実を言うべきだ。
d) Ild doivent prendre cet avion. 彼らはこの飛行機に乗るに違いない。
e) Vous devez aller à la université. あなたは大学に行くべきだ。
*je dois, tu dois, il/elle doit, nous devons, vous devez, ils/elles doivent
【用法】devoir + inf : <義務>...しなければならない、...するべきだ、
<可能・推定>...に違いない、...するはずだ
devoir qch (à qn) : (人に)...を借りている
devoir : (男性名詞)宿題・義務
2) prendre
a) Je prends ce taxi. 私はこのタクシーに乗る。
b) Elle prend du café. 彼女はコーヒーを飲む。
c) Ils prennent des notes. 彼らはノートをとる。
d) Tu prends ton manteau. 君はコートを着る。
e) Nous prenons le petit déjeuner. 私たちは朝食を食べる。
*je prends, tu prends, il/elle prend, nous prenons, vous prenez
ils/elles prennent
【用法】取る、(乗り物に)乗る、食べる・飲む、(風呂に)入る、
捕まえる、入手する... など多様な意味がある。
prendre A pour B : AをBとみなす[取り違える]
2. ( )内の動詞を直接法現在形に変化させる。
1) (Prendre) Prenez-vous ce train ?
- Non, nous ne (prendre) prenons pas ce train.
あなた方はこの列車に乗りますか?
ーいいえ、私たちはこの列車に乗りません。
2) Elle (prendre) prend de la glace comme dessert.
彼女はデザートにアイスを食べる。
3) Vous ne (devoir) devez pas toucher à ce vase.
あなたはこの花瓶に触ってはならない。
4) Les hommes (devoir) doivent mourir.
人間は必ず死ぬ。
*ここのdevoirは<必然>必ず...する(宿命だ)
5) Nous (apprendre) apprenons la français depuis deux mois.
私たちは2カ月間フランス語を学ぶ。
6) (Comprendre) Comprenez-vous le mot égalité ?
あなたは平等という言葉が理解できますか?
*apprendreとcomprendreはprendreと同じ活用
不規則動詞の直接法現在(6)devoir et prendre, etc B
1. devoir + inf の文に書き換える。
1) Nous voyons Monsieur le directeur.
→ Nous devons voir Monsieur le directeur.
私たちは校長先生に会わなければならない。
2) Vous dites la vérité à vos parents.
→ Vous devez dire la vérité à vos parents.
あなたは両親に真実を言うべきだ。
3) Ils vont chercher un médecin.
→ Ils doivent aller chercher un médecin.
かれらは医者を呼びに行かなければならない。
4) Je sais ma leçon par cœur.
→ Je dois savoir ma leçon par cœur.
私は学課を暗記しなければならない。
5) Elle achète du lait et des œufs.
→ Elle doit acheter du lait et des œufs.
彼女は牛乳と卵を買わなければならない。
2. 和訳
1) Je dois aller voir Monsieur Vincent.
私はヴァンサン氏に会いに行かなければならない。
2) Vous devez être fatigués.
あなた方は疲れているに違いない。
3) Tu ne dois pas écouter ce paresseux.
君はこの怠け者に耳を傾けてはいけない(言うことを聞いてはいけない)
4) Je dois mille euros à mon oncle.
私は叔父に1000ユーロ借りている。
5) Mon père ne prend jamais de bière.
父はけっしてビールを飲まない。
6) Elle prend son enfant par la main.
彼女は子どもの手を取った。
7) Mes parents prennent Mademoiselle Thibaut pour la fiancée
de Jacques.
私の両親はチボー嬢をジャックの婚約者と思っている。