close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2012年1月18日(水)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年1月18日(水)のおぼえた日記

Le mercredi 18 janvier 2012

 基礎文法問題集 第25課

 形容詞・副詞の比較級 A
 1. 指示に従って比較級の文を完成させる。
  1) 優等:Paul est (plus) grand que Philippe.
        ポールはフィリップより大きい。
  2) 劣等:Anne est (moins) élégante que Marie.
        アンヌはマリーほどエレガントでない。
  3) 同等:Vtore sac est (aussi) léger (que) mon sac.
        あなたのカバンは私のカバンと同じくらい軽い。
  4) 同等:Le fer est (aussi) précieux (que) l'or.
        鉄は金と同じくらい貴重だ。
  5) 優等:En hiver, la nuit est (plus) longue (que) le jour.
        冬には、夜は昼よりも長い。

   *優等:plus                 
    同等:aussi  + 形容詞・副詞 + que ...
    劣等:moins

   *優等:plus
    同等:autant + de + 名詞 + que ...
    劣等:moins

 2. 指示に従って比較級の文を完成させる。
  1) 優等:Marie parle (plus) vite que Jeanne.
        マリーはジャンヌより速くしゃべる。
  2) 同等:Elle chante (aussi) bien que sa sœur.
        彼女は妹と同じくらい歌がうまい。
  3) 優等:Paul arrive (plus) tôt (que) ton frère.
        ポールは兄より早く着く。
  4) 劣等:Ce professeur-ci parle (moins) lentement (que) ce
      professeur-là.
        この教師はあの教師よりゆっくりしゃべらない。
  5) 同等:Les Duval restent à Nice (aussi) longtemps (que) les Ledoux.
        デュヴァル家はルドゥー家と同じくらい長くニースに滞在する。

 3. 指示に従って比較級の文を完成させる。
  1) bienを優等比較級に:
   Cet élève-ci parle le français (mieux) (que) cet élève-là.
     この生徒はあの生徒よりフランス語を上手にしゃべる。
  2) bonを優等比較級に:
   Mes chaussures sont (meilleures) (que) tes chaussures.
     私の靴はあなたの靴より良い。
  3) bienを劣等比較級に:
   Elle danse (moins) (bien) (que) ta sœur.
     彼女は妹ほどダンスがうまくない。
  4) bonを同等比較級に:
   Cette pomme-ce est (aussi) (bonne) (que) cette pomme-là.
     このリンゴはあのリンゴと同じくらいおいしい。
  5) beaucoupを優等比較級に:
   Henri fume (plus) (que) Pierre.
     アンリはピエールよりたくさんたばこを吸う。

  *優等比較級の特別な形
    bien → mieux+que
    bon(s)/bonne(s) → meilleur(s)/meilleure(s)+que
    beaucoup → plus+que

 形容詞・副詞の比較級 B
 1. 和訳
  1) Personne ne chante mieux que ce chanteur italien.
    誰もこのイタリアの歌手ほど上手に歌わない。
  2) Votre cousin a autant de courage que mon frère.
    あなたのいとこは私の兄と同じくらい勇気がある。
  3) J'ai plus de livres que Jean.
    私はジャンより本をたくさん持っている。
  4) Il travaille mieux que l'année dernière.
    彼は去年よりよく働く。

 2. 仏訳
  1) ポールはピエールより小さい。
    Paul est plus petit que Pierre.
  2) マリはジャンヌと同じくらい賢い。
    Marie est aussi intelligente que Jeanne.
  3) 僕の弟は君の弟よりも本を持っていない。
    Mon frère a moins de livres que ton frère.
  4) このリンゴはあのリンゴよりおいしい。
    Cette pomme-ci est meilleure que cette pomme-là.
  5) 僕は君のいとこよりダンスがうまい。
    Je danse mieux que ton cousin.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記