Le dimanche 22 janvier 2012
基礎文法問題集 第29課
直接法複合過去 A
1. 指示に従って直接法複合過去形にする。
1) chanter
a) nous avons chanté ; b) tu as chanté ; c) elle a chanté : d) j'ai chanté ;
e) vous avez chanté
2) entrer
a) il est entré ; b) elle est entrée ; c) ils sont entrés ;
d) nous sommes entré(e)s ; e) vous êtes entré(e)(s)(es)
*複合過去
助動詞avoirの直接法現在形+過去分詞
助動詞êtreの直接法現在形+過去分詞
**助動詞にêtreを取るのは**
aller, venir, arriver, partir, entre, sortir, monter, descendre, naître,
mourir, rester, tomber...など往来・発着・移動のニュアンスを持つ自動詞。
**助動詞にêtreを取る場合は、過去分詞が主語の性・数に一致する。
2. 指示に従って文章を書き換える。
Il n'a pas fini son travail
1) Je n'ai pas fini mon travail. ; 2) Nous n'avons pas fini notre travail.
3) Elle n'a pas fini son travail. ; 4) Ils n'ont pas fini leur travail.
5) Vous n'avez pas fini votre travail.
3. 指示に従って文章を書き換える。
Es-tu allé au cinéma ?
1) Sont-ils allés au cinéma ? ; 2) Est-il allé au cinéma ?
3) Êtes-vous allé(e)(s)(es) au cinéma ? ; 4) Sont-elles allées au cinéma ?
5) Sommes-nous allé(e)s au cinéma ?
4. ( )内の動詞の不定法を書く。
1) Cet été, tu (as passé) de bonnes vacances. -passer
2) Nous (avons pu) trouver ce dictionnaire chez un bouquiniste.
-pouvoir
3) Ma mère (est morte) il y a trois ans. - mourir
4) Vous (avez reçu) une bonne nouvelle de votre famille. - recevoir
5) Ce mauvais élève (est devenu) un grand écrivain. - devenir
直接法複合過去 B
1. 近接過去で書かれた文章を直接法複合過去形で書き換える。
1) Elle vient de finir son travail. → Elle a fini son travail.
2) Vous venez de prendre votre dîner. → Vous avez pris votre dîner.
3) Ils viennent de voir leur professeur. → Ils ont vu leur professeur.
2. 直接法複合過去形で書かれた文章を近接過去で書き換える。
1) Tu as dit bonne nuit à tes parents.
→ tu viens de dire bonne nuit à tes parents.
2) Nous avons mis cette veste dans la boîte.
→ Nous venons de mettre cette veste dans la boîte.
3) Elle est partie pour Paris. → Elle vient de partir pour Paris.
3. ( )内の動詞を直接法複合過去形に変化させる。
1) Ils (marcher) ont marché toute la journée dans cette ville.
2) Les passagers (monter) sont montés sur le bateau.
3) (Prendre) Avez-vous déjà pris votre déjeuner ?
4) (Voir) As-tu déjà vu Madame Lemoine ?
- Non, je n'(voir) ai pas encore vu Madame Lemoine.
5) N'(aller) êtes-vous pas allé(e)s en Bretagne ?
- Si, nous (aller) sommes allé(e)s en Bretagne.
4. 直接法現在形で書かれた文章を直接法複合過去形で書き換える。
1) Elles arrivent à l'hôtel. → Elles sont arrivées à l'hôtel.
2) J'ai très peur. → J'ai eu très peur.
3) Jean et René sont à Paris. → Jean et René ont été à Paris.
4) Ils vont faire du ski à Chamonix.
→ Ils sont allés faire du ski à Chamonix.
5) Nous voyons des oiseaux voler dans le ciel gris.
→ Nous avons vu des oiseaux voler dans le ciel gris.
5. 和訳
1) Sont-ils déjà partis ?
- Non, ils ne sont pas encore partis; ils ont eu quelque chose à faire
avant de partir.
彼らはもう出掛けましたか?
ーいいえ、まだ出掛けていません。出発前にしなければいけないことが
ありましたから。
2) Comme j'ai bien travaillé, J'ai pu réussir à l'examen semestriel.
私はよく勉強したので、期末試験に合格できた。
3) Il a fallu prendre un taxi pour aller à la gare.
駅へ行くのにタクシーに乗らなければいけない。
6. 仏訳
1) あなたはマリと出掛けましたか?
Êtes-vous sorti avec Marie ?
2) 生徒たちは彼のすべての質問に答えた。
Les étudiants ont répondu à toutes ses questions.
3) ジャン=ポール・サルトルは1905年に生まれ、1980年に死んだ。
Jean=Paul Sartre est né en 1905 et mort en 1980.