Le mercredi 18 avril 2012
『ディアローグ三銃士〜もっと伝わる会話術〜』
Leçon 15 Passer un examen 試験を受ける
<le texte>
Je viens de passer mon *bac ! Je suis super contente et *soulagée ! Enfin fini le stress et *bachotage. J'ai *pas mal *révisé cette année et j'étais assez inquiète pendant les *épreuves. Je pensais que j'avais raté la *philo. Avant la rentrée universitaire, je vais profiter de trois mois de vacances bien *mérités !
<le vocabulaire>
*bac = baccalauréat:(男)バカロレア(大学入学資格試験)
*soulager:鎮める、気を楽にする
je suis soulagé(e):気が軽くなった、ほっとした
*bachotage:(男)[話]受験勉強
*pas mal:【否定の ne なしで】かなり、たくさん
【否定の ne とともに】悪くない、かなりいい
*réviser:見直す;復習する
*épreuve:(女)試験、テスト
*philo = philosophie:(女)哲学
*profiter de:[de,を]利用する、活用する、有効に使う
*mérité(e):(形)(賞罰などが)当然な、受けるに値する
C'est bien mérité.:それは当然だ
<la traduction>
バカロレアに受かったわ!すごくうれしくて、ほっとした!ストレスも受験勉強もやっと終わり。今年はかなり復習したけど、試験の間はすごく不安だった。哲学は失敗したと思っていたの。大学の新学期まで当然の3カ月のヴァカンスを有効に使うつもりよ。
<les questions>
1. Quel diplôme a-t-elle réussi ?
ーElle a réussi son baccalauréat.
彼女はどんな資格試験に合格しましたか?
ーバカロレアに合格しました。
*diplôme:(男)資格試験;免状
2. Quelle *matière croyait-elle avoir échoué ?
ーElle croyait avoir échoué en philosophie.
彼女は何の科目を失敗したと思っていましたか?
ー哲学を失敗したと思っていました。
*matière:(女)科目、題材;物質;原料
3. Dans combien de temps entre t-elle à l'université ?
ーElle y entre dans trois mois.
どれくらい後に彼女は大学へ入りますか?
ー3カ月後です。