未来の自分を夢見てみよう。
2011년9월6일[화요일]
"위대한 나"
누군가의 꿈을 들여다보면
그가 어떤 사람인지 알 수 있다.
지금 당신의 모습은 당신이 과거에 꾸었던 꿈이다.
지금 당신 모습이 마음에 들지 않더라도,
당신의 꿈은 당신이 꾸었고,
그런 꿈을 꾸어오는 동안
현재의 당신이 만들어졌음을 기억하라.
----- 매튜 캘리의<위대한 나>중에서 -----
「偉大な私」
誰かの夢を覗いて見れば
それがどんな人なのか知ることができる。
今あなたの姿は、あなたが過去に夢みていた夢だ。
今あなたの姿が気に入らなくても
あなたの夢は、あなたが夢みて
そんな夢をみて来る間に
現在のあなたが作られたことを覚えておきなさい。
マシュー・ケリーの<偉大な私>より
시를 추천한 사람은 이렇게 말합니다.
"꿈은 디자인이며 인생의 밑그림이다.
자신의 인생은 자신이 디자인한
밑그림의 소산이다.
꿈이 크면 그 인생도 커지고
위대한 나는 위대한 꿈의 결과물이다"라고.
지금부터라도 늦지 않습니다.
미래의 자신의 모습을 꿈꾸고 곧
디자인의 밑그림을 그리기 시작해 보지 않겠습니까? ^^
この詩を推薦した人はこう言ってます。
「夢はデザインであり、人生の下絵だ。
自分の人生は、自分がデザインした
下絵の産み出したものだ。
夢が大きければ、その人生も大きくなって
偉大な私は、偉大な夢の結果だ」と。
今からでも遅くないのです。
未来の自分の姿を夢みて、早速
デザインの下絵を描き始めてみませんか?^^
・위대 偉大。
・들여다보다 覗き見る。
・만들어졌음 作り出すこと。
・추천 推薦。
・디자인 デザイン。
・밑그림 下絵。
・소산 所産。 ※文中では(産み出したもの)と訳してみました。
・-물 …物。※文中では敢えて訳していません。
・곧 ①すぐ、ただちに、じきに、即時、早速。
②間もなく、やがて、そのうち、遠からず、近々。
③すなわち、つまり、取りも直さず。
☆★☆
♥ハングルコンブヘヨさん、日記のフォロー大変ありがとうございます。
どうぞよろしくお願いします。(∩´∀`@)⊃
コメントを頂いていましたのにお返事を差し上げていなくて(T_T)
大変失礼いたしました。ごめんなさい。そして有難うございましたm(__)m
今日のmappyさんの日記を読ませて頂いて、お二人目のママになられると
知りました^^ 予定日はいつですか?とお聞きしてもよろしいですか?
私は娘を一人しか産んでないので、娘に弟や妹をプレゼント出来なかった
ことを時々申し訳なかったなぁと思う時があります。
家族が増えるって良いことですね(#^.^#)
どうか、くれぐれも体調に気をつけてお過ごし頂きたいと思います。
本当に楽しみですね~♪(*´∀`*)
アメリカにまた行くぞさん^^
またお越し頂いてすいませんww
でも、そちらに被害が及んでいなくて安心しました。
ただこれから、まだまだ台風も発生するかも知れませんし、
秋の長雨が到来するとまた心配ですよね。
どうか、情報などに留意されますようお願いします。
人間がどんなに頑張っても、自然の猛威には勝てませんから。
ありがとうございました。(^▽^)
ayaさん^^
ホントにホントにお久しぶりでした。m(__)m
あ~ お元気そうで良かったです(´;ω;`)
本当によく来て下さいました。とっても嬉しい~♫
ayaさんの日記で私もまた、英語を勉強させて頂くつもりなので、
どうか無理のないペースで頑張って頂きたいと思います。
ayaさんありがとう(=^0^=)
コヤンイさん^^
いえいえ、このゴガクルでのコヤンイさんが、たとえ偶像であったとしても
恐らく実像とそう変わりはないと思っています(#^.^#)
ごーやさんも仰っていましたよ~^^ 穏やかで優しい印象の方だと。(´∀`*)
頼まれても貰いたくない? それは私です(笑)
夫は幸せかな? じゃなかったら、おっとけ~~~~!(笑)
私が、このゴガクルに書き込む内容だけから考えると・・
確かに、「大和撫子」的な女性だと、思われてしまうかも
しれませんね・・(^^)
嬉しくもあり、こそばゆい気持ち、そして申し訳ない気持ちも。
嘘は書いていませんが、すべてを書いてはいないので・・。
yukarinさんがとても温かい目で見てくださる、「コヤンイ」の
実像を、どこまで書くべきか。
公開の場でもありますし、悩ましいところです。
もしかしたら、世の男性にとっては、理想どころか、頼まれても
貰いたくない?(笑)女性であるのかもしれませんが。
少なくとも、我が家はとても平和で、家族仲良く、楽しく暮らして
いますので、そういう意味では、夫も幸せだと言えるでしょうね^^
kosumarimosuさん
そうですよ~♪ 一緒に元気にがんばって行きましょうね^^
韓国語の上達を目指している者にとっては、いつの日か母国語のように言葉を正しく理解し、弾むような会話ができるようになるのが夢ですよね?(^▽^)
私も同じです。今はまだまだ「インチキ韓国人?」の域にいますから(笑)
バナナ牛乳には2種類ありますよ~! (低カロリーversion…)^^;
でも絶対、カロリーを考えない本家の方が美味しいです(´∀`*)
저도 이렇게 얘기할 수 있어서 너무 기뻐요.
앞으로도 친하게 사귀게 해 주시구요.(#^.^#)
yukkoさん
おはようございます^^
正直、心に何か不安や悩みを抱えている時は、日々をやり過ごすことで精一杯で、遠い先のことなど考える余裕もないのが普通ですよね。
少々比喩は変かも知れませんが、自転車に乗れるようになった時、すぐ目の前を見るのではなくて、顔を上げて何メートルか先を見ながら進んだ方が安定して走れるのと同じかな?と思いました。
私はこの日記を書き始めた頃から、韓国語と一緒に人生訓も勉強しています。
それがお役に立てているとしたら、この上ない幸せだと光栄に思います^^
yukkoさん、ありがとうございます。(*´∀`*)
阿龍さん
人は皆、何らかの「生まれてきた理由」があって、この世に存在するんですよね。
それが自分の果たすべき使命なのでしょう。
何年経っても、その使命が何なのか?わからないのが普通なんじゃないかな?
実際、私もそうですから。
そんな中、意義をみつけ、それを喜びとしながら力強く昇龍していく阿龍さん。
素晴らしいです。大学院生として更なるご研鑽に励まれるあなたを応援します^^
遅くなりましたけど、心からおめでとう!阿龍さん~♪
コヤンイさん
コメントありがとうございます。
万事控えめなコヤンイさん。私と正反対な処にいらっしゃる。(笑)
そんな大和撫子なコヤンイさんを奥様にできて、ご主人様はきっと、
ご自身の「偉大な夢」をひとつ、既に叶えられたのでしょうね(#^.^#)
自分の夢も大切ですが、自分が誰かの夢になる…♪
そうなれたら素敵ですよね~(^^♪
アメリカにまた行くぞさん
おはようございます^^
そうですか♪ 今までがそうだったように、これからも素敵な下絵どおり、
アメリカにまた行くぞさんのデザインが完成していく人生でありますように~☆
あ。和歌山もですが、奈良の被害も甚大でしたね(><)
京都は大丈夫でしたか?
いつもためになる文章をありがとうございます。
未来に夢を持つことも、
人間に与えられた使命なのだと直観します。
ちなみに、僕の夢は、
未来の使者である子どもたちが
明るい希望を持って幸せに生きていけるように
己の命を燃やし続けることです。
命の炎が尽きるまで。
でも別に、偉大になることを、夢見なくても、いいのですよね。
それぞれが、自分らしい夢を見れば、いいのですよね。
実はあまり、「夢に向かって・・!」がなかった私の人生ですが
やはり、未来に向けて、夢を見た方がいいのでしょうか。
私らしい、ささやかな夢を、考えてみましょうか・・^^
ゆきだるまさん
やぁ~~♪いいじゃないですか(^▽^)
夢見ましょうよ~!素敵な未来、必ず訪れますよっ(´∀`*)
韓国語がペラペラになって、大好きな俳優さんと楽しく会話・・・
あぁぁっ、私ったらなんて大それたことをっ(汗)
↑はもちろん冗談ですが(笑)、時間はかかっても韓国の人と会話できるようになりたいな♪