close_ad

YOICHIさんの おぼえた日記 - 2012年1月25日(水)

YOICHI

YOICHI

[ おぼえたフレーズ累計 ]

3326フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

27 / 50

目標設定 ファイト!
1 2 3 4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
15 16
17
18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
28
29 30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2012年1月25日(水)のおぼえた日記

【ラジオ版チャロ2:Episode42パート2】

◆I never expected to find you here.(まさかここでおまえに会うとはな。)
http://gogakuru.com/english/phrase/21979
never expected to ~「~するとは思わなかった」
「まさかここでお前を見つけるとは思わなかった。」

◆That's a load off my mind.(それはほっとした。)
load「(精神的な)重荷」
a load off one's mind:精神的な重荷が取れた状態の表現

◆Watch out!(危ない!)
http://gogakuru.com/english/phrase/21977
watch out「気をつける」 命令文になると、「気をつけろ!」 ⇒「危ない!」

◆A huge rock breaks off from the cliff and falls toward Charo.
 (崖の一部がはがれて大きな岩となり、チャロの頭上に落ちてきた。)(ラジオ版)
◆A huge rock falls toward Charo.(大きな岩が、チャロの頭上に落ちてくる。)(テレビ版)
http://gogakuru.com/english/phrase/21976
break off「ちぎれる、はずれる」
fall toward ~「~に向かって(どんどん)落ちる」動きが感じられる表現。
cf)fall on ~「~の上に落ちる」

◆The mysterious thing knocks Charo out of the way.
(その謎の何者かが、チャロの体を突き飛ばす。)
http://gogakuru.com/english/phrase/21978
knock ~ out of the way「~にぶつかって道の外に出す」→「~を突き飛ばす」

◆...just as the rock smashes into the ground.(と同時に、岩が地面に激突した。)
smash into...「・・・に激突する」

◆When Charo was lost in New York, Dread was the first to help.
(チャロがニューヨークで迷ったとき、最初に助けてくれたあのドレッドだった。)
the first to...:Episode33でも出てきた形。↓
11月16日のおぼえた日記http://gogakuru.com/mypage_234845/diary/2011-11/16.html

◆That eagle wasn't the only predator around.(さっきのようなやつもいる。)
predator /preˈdətɚ/「捕食動物、略奪者」
直訳すると「このあたりにいる捕食動物はあの鷲だけじゃなかった」。
しかしなんで過去形なんだろ?

【今日の英作】

I never expected to be able to learn English in such a good circumstances.

テレビでは海外ドラマを二ヶ国語・字幕付きで見られる。
DVDに至っては英語字幕さえ付いている。しかもレンタルで気安く見られる。
でも以前との最大の違いはやはり、インターネット。
英語の発音サンプルがいつでも聞けるなんて、本当に夢のよう。
動画で口の形もチェックできるし。
わからないことは、ググればだいたいは解決。単語の意味を調べるのも簡単。
そして何より、こうやってゴガクルで同じ語学学習仲間と知り合えたことが
一番の恩恵。
一人だったら、きっと続かなかった。
本当に、いい時代になったもんだ^^

【英語耳】

昨日・今日で、これまでのトータル14回。

street /stri:'t/ の発音がうまくいかないなあと思っていたので、
今日は少し集中的に練習。
s,t,rと子音が続くので、ついtの後にuが入っちゃったりする。
sとtは舌が前、rは後ろに来るのだけど、tは多少舌をひっこめて発音してもいいので、
舌を後ろに滑らしながら、勢いよく一気にstr、と発音するのがコツ。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
YOICHI さん
0人
役に立った

honwakausaさん、ほんと、人のやる気に触れられることは大きいですよね。

>YOICHIさんの日記がきっかけになりました。

これほど嬉しい言葉はないです! こちらの方こそありがとうございます^^
きっと今でも発音はお上手なんだろうと思いますが、
「もっと改善しよう」と意識すれば、さらにパワーアップされることと思います。
頑張ってくださいね♪
2012年1月26日 10時11分
YOICHI さん
0人
役に立った

XYZさん、ほんと、学生の頃にインターネットがあれば・・・と私も思ったのですが、
子供の頃から当たり前にネットが使える環境にある我が子たち、
PC使うときはもっぱらゲームしたり動画見たりするときだけ!です^^;
(宿題の調べ物に使うときも、ほんの時たまありますが・・・)
でもまあ、自分が今の時代に生まれてたとしても、そんなもんかもしれません(笑)
2012年1月26日 10時2分
YOICHI さん
0人
役に立った

阿龍さん、おお~っ! コメントありがとうございます♪
ゴガクルは語学学習の最強ツールだと思います。
何か国語も使いこなしておられる方もおられて、ほんと心強い限りです^^
また一方、一つの言語だけを頑張ってる方にも、親近感を感じます。
阿龍さんのloadは試験?それとも検査?・・・両方かな。
大変お疲れさまでした!
2012年1月26日 9時57分
YOICHI さん
0人
役に立った

ラブリーうさこさん、もうちょっとゴガクルに費やす時間を減らして
その分勉強すれば、もっと語学力UPするんじゃ?と思ったりもするぐらい、
ついついのめりこんでしまうよね(笑)
でも、ゴガクルでの楽しい交流があるからこそ語学が続けていられる、
そう信じてます^^
2012年1月26日 9時48分
YOICHI さん
0人
役に立った

momibon_RED!!さん、自分自身、ここで刺激を受けて、
勉強法見直したりしつつ、今に至ってます。まさに切磋琢磨だよね♪
2012年1月26日 9時35分
YOICHI さん
0人
役に立った

teaさん、会ったこともないのに、身近に感じてしまいますよね♪
2012年1月26日 9時33分
YOICHI さん
0人
役に立った

kontaさん、ここ十数年ほどで劇的に環境が変わりましたもんね。
文明の利器は、使わなきゃもったいないです。
苦手なリスニングも、克服してみようかなと思えるようになったし^^

>load lord road

比べて聴くと違いがわかるかもしれないけど、文の中で出てくると
瞬時にはどれかわからなさそうだわ~^^;
2012年1月26日 9時31分
YOICHI さん
0人
役に立った

midori8150さんの勉強量はすごいですもんね。
もちろんご自身の力が大きいのでしょうけど、
ゴガクル仲間がいるから・・・というのもあるのかな^^
2012年1月26日 9時26分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
阿龍 さん
0人
役に立った

YOICHIさん

こんばんは、本当にゴガクルサイトはよいとこですね^^

特に日本人のマルチリンガラーな方がこんなに沢山おられるなんて
日本の未来も明るいと希望が持てます。

That's a load off my mind.←これ今のわたしに使えますね^^
2012年1月25日 23時27分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
momibon_RED!! さん
0人
役に立った

私もここに来るとみなさんに刺激されます。それがモチベーションですね!
2012年1月25日 20時33分
tea さん
0人
役に立った

私もみなさんのおかげで勉強が続いてます。
2012年1月25日 20時1分
konta さん
0人
役に立った

こんばんは。
本当に便利でよき時代ですよね。英語が苦手な私が続けられるこの環境♪
このさい、発音もどうにかしないともったいないですよね。
とりあえず、今日のこの日記にちなんで load lord road を確認しま~す。
2012年1月25日 19時27分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記